CONSCIEMMENT - vertaling in Nederlands

bewust
consciemment
conscience
délibérément
prendre conscience
volontairement
savoir
courant
connaître
connaissance
intentionnellement
bewuster
consciemment
conscience
délibérément
prendre conscience
volontairement
savoir
courant
connaître
connaissance
intentionnellement
bewuste
consciemment
conscience
délibérément
prendre conscience
volontairement
savoir
courant
connaître
connaissance
intentionnellement
willens
volontiers
mal
consciemment

Voorbeelden van het gebruik van Consciemment in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
L'homme pécheur rejette consciemment ce qu'il peut connaître de Dieu par la nature
Zondige mensen verwerpen opzettelijk wat zij door de natuur over God kunnen weten,
Le Soi Âme vous encourage à devenir consciemment éveillés des lois universelles,
Het Zielzelf moedigt jullie aan om je bewust te worden van de universele wetten opdat jullie volledig gebruik
En plus, vous pouvez décider de vous engager dans des actions consciemment planifiées visant à remédier ou compenser les formes connues de préférences et croyances non conscientes.
Daarenboven kan u beslissen om over te gaan tot bewust geplande acties die kunnen compenseren voor de gekende onbewuste voorkeuren en opvattingen.
En choisissant consciemment des concepts et des configurations éprouvées,
Door bewust te kiezen voor bewezen concepten
Quand une personne est impliquée lieu consciemment dans des buts déterminés,
Wanneer een persoon wordt betrokken plaats zelfbewust in Vastbesloten doeleinden,
Épargner consciemment vous permet de prendre votre pension plus tôt,
Door bewust te sparen kunt u eerder op pensioen,
Au moment précis où l'on attise consciemment les sentiments anti-occidentaux de la population russe, cet accord spécifique donne un signal très positif aux citoyens russes.
Juist tegen de achtergrond van het bewust aanwakkeren van antiwesterse gevoelens onder de Russische bevolking geeft dit specifieke akkoord een duidelijk positief signaal af aan Ruslands burgers.
Le temps est le courant du flot des évènements temporels perçu consciemment par les créatures.
De tijd is de rivier van voortstromende, op elkaar volgende gebeurtenissen, zoals waargenomen door de bewustheid van het schepsel.
Sчшpф№" Kamoensa et"¤ю=xË ээ№щ Ëpщ" de John Mil'tona- les créations des poètes notables qui ont élu la tendance consciemment patriotique et religieuse pour les oeuvres.
Luziady" Kamoensa en"Veroorz paradijs" Jona Miltona- tvoreniya imenitykh dichters, knowingly izbravshikh vaderlandslievend en godsdienstig napravlennost voor de werken.
l'expérience de penser consciemment peut devenir une habitude.
de ervaring van het denken zelfbewust Mag een gewoonte geworden.
l'habitude de penser consciemment peut commencer à se développer.
de gewoonte van het denken zelfbewust kan beginnen te ontwikkelen.
Les clients recherchent des informations qui les aident à acheter consciemment produits et services.
Klanten zijn op zoek naar informatie die hen helpt om bewust te kopen goederen en diensten.
ça n'a jamais été un plan consciemment élaboré.
bevestigd in de praktijk, maar het was nooit een bewust uitgewerkt plan.
Sauf pour les autres êtres humains, la vie, aussi, a une capacité limitée d'interagir consciemment avec nous.
Behalve voor andere mensen heeft het leven ook een beperkte capaciteit om bewust met ons te communiceren.
Treasure partage cinq manières de réaccorder nos oreilles pour écouter consciemment- les autres
boeiende talk, deelt Treasure vijf manieren om onze oren af te stemmen op bewust luisteren- naar andere mensen
Ainsi, le premier et le plus grand avantage- ces femmes pratiquement dans 100% des cas deviennent enceintes consciemment.
Dus, de eerste en de grootste plus- zulke dames worden praktisch in 100% van de gevallen bewust bewust zwanger.
Une personne qui a réellement été rachetée par Jésus-Christ ne peut plus vivre continuellement et consciemment dans le péché.
Iemand die Jezus Christus werkelijk als zijn Redder heeft aanvaard “kan” een zondig leven leiden, maar hij “zal” dat niet doen.
ils vous exposer consciemment à des produits chimiques dangereux… PVC.
je werkte bij Manwaring, ze je opzettelijk hebben blootgesteld aan schadelijke chemische stoffen, chlooretheen.
Boone soit retrouvé, consciemment ou inconsciemment.
Boone gevonden word, vanwege een bewuste of onbewuste reden.
calculs dont on use(ou abuse) consciemment ou inconsciemment dans leur environnement pour informer les gens,
berekeningen waarvan in hun omgeving bewust of onbewust, gebruik( misbruik)
Uitslagen: 604, Tijd: 0.438

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands