BEWUST - vertaling in Frans

consciemment
bewust
willens
conscience
bewustzijn
geweten
bewust
besef
bewustheid
bewustwording
gewaarzijn
délibérément
opzettelijk
bewust
doelbewust
moedwillig
expres
weloverwogen
opzet
prendre conscience
bewust
volontairement
vrijwillig
opzettelijk
bewust
met opzet
expres
op vrijwillige basis
doelbewust
gewillig
bereidwillig
moedwillig
savoir
weten
kennis
horen
informatie
uitzoeken
kennen
wel
namelijk
vragen
lees
courant
hoogte
stroom
loop
huidige
gebruikelijk
stroming
voorkomende
lopende
weet
bewust
connaître
kennen
weten
bekend
kenbaar
kennis
hoogte
ervaren
ontmoeten
bewust
inzicht
connaissance
kennis
hoogte
weten
bewustzijn
inzicht
wetenschap
kennismaking
inzage
kennen
bewust
intentionnellement
opzettelijk
bewust
expres
doelbewust
opzet
moedwillig
intentioneel

Voorbeelden van het gebruik van Bewust in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Handheld richt zich bewust op een breed temperatuurbereik.
Handheld cible à dessein une vaste gamme de température.
Meer bewust van het belang van de bodem.
Accroître la sensibilisation de l'importance des sols.
Werkgevers zijn zich steeds meer bewust van het verband tussen welzijn en productiviteit.
Les employeurs ont une conscience croissante des liens entre le bien-être et la productivité.
Er wordt bewust rekening gehouden met verwerkingsprocessen die tijdens de slaap plaatsgrijpen.
Il est tenu compte à dessein des processus de traitement qui se déroulent pendant le sommeil.
regeringsleiders zijn zich van deze uitdaging bewust.
de gouvernement européens ont reconnu ce défi.
Hij is volledig bewust.
Il est tout à fait conscient.
Wat ben jij opeens sociaal bewust.
Depuis quand as-tu une conscience sociale?
Eerst en vooral, luister bewust.
D'abord, écoutez consciencieusement.
Misschien is zij wél politiek bewust.
Elle a peut-être une conscience politique, elle.
maar nooit bewust.
mais jamais exprès.
De Commissie is zich bewust van deze mogelijkheden.
La Commission n'est pas sans se rendre compte de ce potentiel.
Ook al benijden we u, we zijn ons bewust van het offer dat u brengt.
Même si nous vous envions, nous sommes sensibles à votre sacrifice.
kunnen we niet gedachteloos bewust worden.
nous ne pouvons pas devenir en conscience sans pensée.
Paulus werd zich deze waarheid bewust.
Paul se rendit compte de cette vérité.
Het is controleerbaar maar is iets u zich van bewust moet zijn.
Il est contrôlable mais est quelque chose que vous devez se rendre compte de.
De groei vindt dus alleen plaats wanneer je gedachteloos bewust bent.
Alors la croissance ne se produit que lorsque vous êtes en conscience sans pensées.
Hij zegt dat;"Ik ben me heel bewust van deze valsheid.
Il dit que"je suis tout à fait conscient de cette chose fausse.
Je liet hem die foto bewust zien, hè?
Vous l'avez laissé voir la photo exprès, n'est-ce pas?
Nee, ik heb je niet bewust dronken gevoerd.
Non, je vous ai pas soûlée exprès.
Ze stoppen pas als ze de enige bewust zijnde soort zijn dat over is.
Ils s'arrêteront quand ils seront la seule espèce sensible.
Uitslagen: 5069, Tijd: 0.0972

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans