BEWUST ZIJN - vertaling in Frans

être conscient
bewust zijn
op de hoogte zijn
worden zich bewust
être au courant
bewust zijn
op de hoogte zijn
dit weten
vertrouwd zijn
avoir conscience
bewust zijn
wel beseffen
savoir
weten
kennis
horen
informatie
uitzoeken
kennen
wel
namelijk
vragen
lees
prendre conscience
bewust
être conscients
bewust zijn
op de hoogte zijn
worden zich bewust
connaissent
kennen
weten
bekend
kenbaar
kennis
hoogte
ervaren
ontmoeten
bewust
inzicht
sommes conscients
bewust zijn
op de hoogte zijn
worden zich bewust
sont conscients
bewust zijn
op de hoogte zijn
worden zich bewust
connaître
kennen
weten
bekend
kenbaar
kennis
hoogte
ervaren
ontmoeten
bewust
inzicht
ont conscience
bewust zijn
wel beseffen
savent
weten
kennis
horen
informatie
uitzoeken
kennen
wel
namelijk
vragen
lees
sachez
weten
kennis
horen
informatie
uitzoeken
kennen
wel
namelijk
vragen
lees

Voorbeelden van het gebruik van Bewust zijn in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ook moeten we ons bewust zijn van het standpunt ten aanzien van vrij verkeer van personen binnen de Europese Unie,
Nous devons également prendre conscience du statut occupé par la libre circulation des personnes au sein de l'Union européenne,
Degenen die in deze tijd projecten hebben ondernomen moeten zich ervan bewust zijn dat velen zullen worden gebruikt om te proberen ze te voorkomen.
Ceux qui ont entrepris des projets en ce moment, doivent savoir que beaucoup seront utilisés pour les en empêcher.
ontwikkeling op het werk moeten zich bewust zijn van de belangrijkste fasen in het opleidingsproces.
le développement au travail doivent être au courant des étapes clés du processus de formation.
Opportunistische fraudeurs profiteren van bedrijven die zich niet bewust zijn dat ze risico lopen op fraude.
Les fraudeurs cherchent à profiter des entreprises qui ne connaissent pas les risques qu'elles encourent en cas de fraude.
Maar bij het gebruik van dergelijke apps moet je altijd bewust zijn dat deze apps zijn niet officieel wat betekent
Mais lorsque vous utilisez ces applications, vous devez toujours savoir que ces applications ne sont pas officiels qui signifie
er zijn een aantal dingen die u moet zich bewust zijn van.
locales pendant votre voyage, il y a certaines choses que vous devez être au courant de.
Mensen die zich zo druk maken over racisme tegen zwarten moeten zich ook bewust zijn van racisme tegen Europeanen en tegen blanken.
Les personnes qui parlent tant de racisme à l'encontre des noirs devraient également prendre conscience des sentiments racistes anti-européens et anti-blancs.
We horen graag van u dat we ons bewust zijn van het respect van de chauffeurs en van de belangen van de mensen.
Nous serons heureux de vous entendre dire que nous sommes conscients du respect des chauffeurs et des intérêts de la population.
De Commissie en de Raad moeten zich er echter van bewust zijn dat veel mensen in dit Huis nog steeds hun bedenkingen hebben over bijvoorbeeld het Eurodac-systeem.
Cependant, la Commission et le Conseil doivent savoir que nombre de députés dans cette Assemblée ont des réserves à formuler, à l'encontre du système Eurodac par exemple.
u moet zich bewust zijn van de berichten die u wilt archiveren.
vous devez être au courant des messages que vous souhaitez archiver.
Omdat ze Kṛṣṇa bewust zijn, het is niet zo dat ze werkeloos zitten in deze tempel.
Parce qu'ils sont conscients de Kṛṣṇa, Ce n'est pas qu'ils sont assis les bras croisés dans ce temple.
Wees ervan overtuigd dat wij ons bewust zijn van deze Dierbare Wezens
Soyez assurés que nous sommes conscients de ces êtres chers
Maar de lezer moet er zich van bewust zijn dat ook andere talen kunnen gebruikt worden:
Toutefois, il faut savoir que des liens existent avec d'autres langages: FORTRAN, C++,
van uw digitale camera, moet je bewust zijn van de regeling van uw digitale camera firmware werd met behulp.
vous devez être au courant du système de votre appareil photo numérique Firmware a été l'aide.
Irina we moeten ons bewust zijn van onze plaats wat we beloven,
Il faut connaître notre rang parmi les voleurs.
Bewust zijn van het milieu en wil het aantal beschikbare accu's verminderen die in stortplaatsen komen.
Sont conscients de l'environnement et souhaitent réduire le nombre de batteries jetables qui se retrouvent dans les sites d'enfouissement.
Dat neemt niet weg dat we ons bewust zijn van het probleem van de publieke opinie,
Ceci dit, nous sommes conscients des problèmes posés par nos opinions publiques,
Diegenen onder jullie die wakker en bewust zijn kunnen al zien
Ceux d'entre vous qui sont conscients et éveillés peuvent déjà voir
Dat veel vrouwen zich daarvan bewust zijn, blijkt uit onderzoek, want zwangere vrouwen blijken
Une étude prouve que beaucoup de femmes en ont conscience, car les femmes enceintes sont tentées nier
En aangezien wij ons bewust zijn van de noodzaak dat deze richtlijn wordt goedgekeurd hebben wij-
Et comme nous sommes conscients de l'importance d'adopter la directive, nous avons pris-
Uitslagen: 414, Tijd: 0.0813

Bewust zijn in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans