CONSCIENTS - vertaling in Nederlands

bewust
consciemment
conscience
délibérément
prendre conscience
volontairement
savoir
courant
connaître
connaissance
intentionnellement
weten
savoir
connaître
au courant
hoogte
hauteur
informé
courant
niveau
altitude
montant
taille
conscients
connaissance
haute
beseffen
réaliser
comprendre
savoir
se rendre compte
conscience
reconnaître
conscient
bewustzijn
conscience
mental
sensibilisation
connaissance
conscient
sensibiliser
esprit
aware
conscients
bewuste
consciemment
conscience
délibérément
prendre conscience
volontairement
savoir
courant
connaître
connaissance
intentionnellement
weet
savoir
connaître
au courant
besef
réaliser
comprendre
savoir
se rendre compte
conscience
reconnaître
conscient
wisten
savoir
connaître
au courant
bewuster
consciemment
conscience
délibérément
prendre conscience
volontairement
savoir
courant
connaître
connaissance
intentionnellement
beseften
réaliser
comprendre
savoir
se rendre compte
conscience
reconnaître
conscient

Voorbeelden van het gebruik van Conscients in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Comme vous en êtes certainement conscients, ces dispositions s'inspirent très fortement des propositions de règlements relatives aux Fonds structurels.
Zoals u wellicht weet, zijn deze bepalingen vooral ingegeven door de voorstellen voor een verordening betreffende de structuurfondsen.
de serviteurs libres et conscients de la Lumière!
maar als vrije en bewuste dienaren van het Licht!
Les parents conscients encouragent l'apprentissage des nouvelles compétences, mais ils ne portent
Aware Parents moedigen hun kinderen aan om nieuwe vaardigheden te leren,
Nous sommes tous conscients des succès remportés par le Irish Criminal Assets Bureau ces cinq dernières années, en matière de confiscation des produits du crime.
Zoals iedereen weet, heeft het Ierse" Criminal Assets Bureau" de afgelopen vijf jaar enorme successen geboekt bij de confiscatie van opbrengsten uit criminele activiteiten.
Vous êtes conscients qu'en me retenant sans mon consentement,
Besef je wel dat, door mij tegen mijn wil vast te houden,
Les parents conscients établissent des limites raisonnables,
Aware Parents stellen redelijke grenzen,
Les mentions d'étiquetage générales doivent également garantir que les consommateurs sont conscients de la composition des aliments, notamment en ce qui concerne les ingrédients utilisés.
Ook door de algemene informatie op het etiket weet de consument hoe levensmiddelen zijn samengesteld, en met name welke ingrediënten zij bevatten.
Ils n'étaient pas conscients, que leur peur transmettait à l'univers le message qu'ils voulaient encore davantage de situations similaires afin d'éprouver de la peur!
Ze wisten niet dat het hun vrees was om het universum te vertellen dat ze meer situaties wilden om zich bang voor te voelen!
Vous êtes sûrement conscients que, le 21 janvier 2010, General Motors a officiellement annoncé son intention de fermer le site situé à Anvers en 2010.
U weet vast dat General Motors op 21 januari 2010 officieel heeft aangekondigd de fabriek in Antwerpen in 2010 te willen sluiten.
Philippe Gilbert, conscients du danger, tentent de partir à leur tour du peloton,
Philippe Gilbert beseften het gevaar en probeerden naar de koplopers toe rijden,
Lorsque la première bombe atomique explosa, vos scientifiques étaient conscients qu'il y avait une chance qu'elle puisse faire sauter la planète,
Toen de eerste atoombom explodeerde, wisten jullie wetenschappers dat er een kans was dat het de Aarde kon opblazen,
Car vous êtes parfaitement conscients qu'il n'existe de crédits nulle part,
Want u weet heel goed dat er nergens kredieten te vinden zijn,
Chez Bugaboo, nous sommes conscients que dans certains pays il est normal d'utiliser une nacelle en voiture.
Bugaboo weet dat het in sommige landen de gewoonte is een wieg te gebruiken in de auto.
Vous devez aussi être conscients que vous avez vécu différentes phases du processus d'évolution un grand nombre de fois auparavant dans une multitude de lieux et de réalités.
Weet ook dat jullie vele malen eerder, in een groot aantal plaatsen en realiteiten verschillende fases van het ascensieproces hebben ervaren.
Bien que trois quarts des travailleurs soient conscients de cette possibilité, seul un tiers s'investit avec soin dans son profil de réseau social pour en faire une vitrine pour les recruteurs.
Hoewel driekwart van de sollicitanten dit weet, verzorgt slechts een derde zijn sociaal mediaprofiel als uithangbord voor potentiële werkgevers.
Vous êtes conscients que nous souhaitons la meilleure aide au développement possible pour tous les pays, et que c'est là l'idée maîtresse de notre pensée.
U weet dat we voor alle landen de beste ontwikkelingshulp willen; dit is onze belangrijkste drijfveer.
Vous êtes sans aucun doute conscients du grave problème touchant l'enseignement secondaire dans ma région du Northamptonshire.
U weet ongetwijfeld dat er ernstige problemen zijn met het middelbaar onderwijs in mijn regio, Northamptonshire.
Nous en sommes tous conscients, 2009 a été une année extraordinaire pour de multiples raisons.
Iedereen weet dat 2009, om verscheidene redenen, een uitzonderlijk jaar was.
C'est notre seule chance de récupérer le virus. Assure-toi qu'ils soient tous conscients de ce qui est en jeu.
Dit is onze kans om het virus in handen te krijgen dus overtuig je ervan dat iedereen weet wat er op het spel staat.
Comment ne pas être d'accord sur toute initiative qui souligne l'importance, dont nous sommes tous conscients, de l'électricité?
Hoe kan men het oneens zijn met een initiatief waarin gewezen wordt op het belang van stroom? Iedereen weet hoe belangrijk stroom is?
Uitslagen: 2388, Tijd: 0.0643

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands