WETEN - vertaling in Frans

savoir
weten
kennis
horen
informatie
uitzoeken
kennen
wel
namelijk
vragen
lees
connaître
kennen
weten
bekend
kenbaar
kennis
hoogte
ervaren
ontmoeten
bewust
inzicht
au courant
op de hoogte
van bewust
gehoord
in de loop
ingelicht
in kennis
te weten
weet
savons
weten
kennis
horen
informatie
uitzoeken
kennen
wel
namelijk
vragen
lees
sait
weten
kennis
horen
informatie
uitzoeken
kennen
wel
namelijk
vragen
lees
savent
weten
kennis
horen
informatie
uitzoeken
kennen
wel
namelijk
vragen
lees
connaissent
kennen
weten
bekend
kenbaar
kennis
hoogte
ervaren
ontmoeten
bewust
inzicht
connaissons
kennen
weten
bekend
kenbaar
kennis
hoogte
ervaren
ontmoeten
bewust
inzicht
connaît
kennen
weten
bekend
kenbaar
kennis
hoogte
ervaren
ontmoeten
bewust
inzicht

Voorbeelden van het gebruik van Weten in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ik wil weten welke rol die man in je leven speelt.
J'essaie de voir quel est le rôle de ce type dans votre vie.
Ik moet precies weten waar ze naartoe gaan en wanneer.
Tu dois me dire exactement où ils partent et quand.
We weten echt niet wat hier gebeurd is.
Nous ne savons pas vraiment ce qui s'est passé ici.
We weten dus nog steeds niet wat het moordwapen was?
Donc on ne sait toujours pas quelle est l'arme du crime?
Dus weten we nog niet wat het heeft veroorzaakt.
Donc on ne sait toujours pas ce qui l'a causé.
We weten nog steeds niet waarom het was gebeurd
Nous ne savons toujours pas pourquoi était-il arrivé
De leveranciers van de gezondheidszorg weten precies wat niet deze episoden veroorzaakt.
Les fournisseurs de soins de santé ne savent pas exactement ce qui cause ces épisodes.
Zij weten zelfs of zijn geen van de adressen actief.
Ils ne savent pas même si un quelconque de ces adresses est en activité.
Deze mensen weten dat niet.
Ces gens ne savent pas cela.
Ervaren drinkers kunnen weten of Longjing authentiek is door smaak en geur.
Les buveurs expérimentés peuvent dire si Longjing est authentique par le goût et l'odeur.
En we weten nog niet
Et on ne sait toujours pas
Niet alle ouders weten hoe ze een verkoudheid bij een pasgeborene moeten behandelen.
Tous les parents ne savent pas comment traiter un rhume chez un nouveau-né.
We weten nog niets en ze praten er nu al over.
On ne sait encore rien, et ils en parlent déjà.
Nee, Mike laat ons weten wanneer Sid in bewaring is genomen.
Non, Mike va nous dire quand Sid est en garde à vue.
We weten nog steeds niet wat ons geheugen heeft gewist.
Nous ne savons toujours pas ce qui a effacé nos mémoires.
Maar we weten nog steeds niet door wie of waarom.
Mais on ne sait toujours pas qui était derrière ni pourquoi.
Hoe kon je niet weten wat er was?
Comment t'as pas pu voir ce qui se passait?
Ze weten zelfs niet
Il ne savent même pas
En we weten nog steeds niet voor wie hij werkte?
Et on ne sait toujours pas pour qui il travaillait?
We weten nog steeds niet hoe je die wonden bent opgelopen.
On ne sait toujours pas comment vous avez eu ces blessures.
Uitslagen: 68507, Tijd: 0.0724

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans