CUISTOT - vertaling in Nederlands

kok
cuisinier
chef
cuistot
cuisine
cook
frituurkok
cuistot

Voorbeelden van het gebruik van Cuistot in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mes compliments au cuistot.
en m'n complimenten voor de kok.
Objectif n°1: retrouver l'authentique cuisine du« Grand Cuistot».
Objectief N° 1: de authentieke keuken van de« Grand Cuistot» terugvinden.
C'est le cuistot.
Hij werkt daar als kok.
Vous devez être Carlos, le cuistot.
U bent vast en zeker Carlos, de chefkok.
On dirait que le sergent cuistot t'a inspecté.
Je ziet er uit alsof sergeanten opdoken, om je te inspecteren.
C'est"chef", pas"cuistot.
Het is Chef, niet Kok. Chef.
Mais dites-moi, si t'es le cuistot, pourquoi j'ai besoin de lui?
Maar vertel me één ding. Als jij de kok bent… waarom ik heb ik hem dan nodig?
Sens-moi ça, le nouveau cuistot vient du Ritz, c'est le type qui avait empoisonné trois clients.
Ruik je die hap? We hebben 'n nieuwe kok. Die kerel van het Ritz die 3 klanten vergiftigde.
Je compte 1,2,3,4,5… 12 emplois au cours de ces 10 dernières années, tout, de cuistot à vendeur de voitures d'occasion.
Ik tel er vijf… Twaalf banen in de afgelopen tien jaar, alles van frituurkok tot verkoper van occasions.
Il était cuistot sur l'Arleigh Burke.
Hij was kok op de Arleigh Burke.
Le cuistot, Petit Hitler,
De kok, Kleine Hitler,
Elle a payé le cuistot pour corser son repas assez pour détruire ses organes.
Ze betaalde de kok om z'n maal te vergiftigen… met genoeg gif om zijn organen te verwoesten.
donnez le corps au cuistot.
geef z'n lichaam aan de kok.
La seule chose que je savais à 10 ans… c'est qu'un matin je me suis réveillée… et nous avions un cuistot.
Ik wist als 10-jarige alleen dat ik op een ochtend wakker werd en we een kok hadden.
Il change d'identité comme un cuistot casse des oeufs.
hij gooit identiteiten weg zoals een kok eieren breekt.
Et moi, bébé… je suis le cuistot qui va te nourrir… Doucement.
En, schatje, ik ben de chef in jouw keuken die je blijft voeden en voeden en voeden.
Employés, cuistots, boulangers, officiers.
Klerken, koks, bakkers, stafofficieren.
Cuistots, avocats, je veux que tout le monde soit armé.
Iedereen, van koks tot advocaten, moet gewapend zijn.
Que font les cuistots?
Wat doen de koks?
J'ai parlé brièvement aux cuistots.
Ik had maar even contact met hen.
Uitslagen: 71, Tijd: 0.0862

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands