Voorbeelden van het gebruik van D'un langage in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
Ses objectifs sont atteints grâce à l'utilisation d'un langage commun, à savoir, compréhensible par tous les acteurs concernés,
La pastorale des migrants en situation irrégulière. Elle est extrêmement difficile à cause du manque d'un langage de vérité et de la situation de vulnérabilité de ces personnes.
Dans un film doublé nous sommes constamment conscient de la présence d'un langage et d'une culture étrangers par les images et les mouvements non-coordonnés de la bouche des acteurs 4.
au cours de l'histoire, particulièrement depuis l'ère Romantique, affirmé que la traduction est un moyen très important pour agrandir le potentiel expressif d'un langage.
le respect de la vie privée, le bien commun sont des raisons suffisantes pour taire ce qui ne doit pas être connu, ou pour user d'un langage discret.
Ces similitudes, dû au fait d'appartenir à un mouvement artistique commune, unis par les idéaux de la peinture et théoriques, Borrani n'a pas empêché le développement d'un langage complètement indépendant et distingue.
communiquer des significations, traduire d'un langage à un autre, d'une culture à une autre et d'une convention de performance à une autre, signifie que l'on performe, que l'on actualise du matériel afin de le rendre vivant et compréhensible.
la transmission des sons d'un langage étranger(ordinairement des noms propres,
Le philosophe Schopenhauer fait simplement référence à la traduction d'un texte verbal d'un langage dans un autre lorsqu'il réfléchit à la différence qui existe entre le domaine sémantique des mots dans les divers langages. .
Les traducteurs habitués à toujours traduire d'un langage A à un langage B et qui contrairement à l'énoncé ci-haut perdent leur sensibilité aux différences structurelles entre les deux langages, courent ainsi un risque sérieux d'utiliser des constructions maladroites dans les deux langages; .
le transfert de la signification d'un langage en un autre implique constamment un certain degré de perte,
C'est simplement d'utiliser le langage en leur présence, parce que la force motrice dans l'acquisition d'un langage c'est de comprendre ce que d'autres personnes,
spécialistes des sciences sociales--, il s'agit d'un langage, et nous pensons communication.
La Déclaration de Bratislava, adoptée le 16 septembre par les chefs d'Etat des 27 pays membres toujours dans l'UE(sans le Royaume-Uni), use d'un langage plus guerrier qu'humanitaire.
Ce recueil répond au besoin de définir une perspective commune pour l'ensemble des douanes du monde entier, en vue de les doter d'un langage et d'une méthodologie communs pour identifier et gérer les risques.
toujours dans le respect d'un langage convenable et sans aucun langage obscène.
C'est un énorme défi auquel font face les jeunes démocraties à travers le monde-- et l'un des plus gros problèmes semble être l'absence d'un langage commun.
Voyons quelles actualisations on peut faire de cet élément dans une traduction d'un langage différent de l'Hébreu
de douleur", 1918-1921),">Paul van Ostaijen était en quête d'un langage nouveau, affranchi du sens narratif.
les sourds n'ont pas besoin d'un langage uniforme, ce qu'on appelle le«Gestuno».