D'UNE CONNAISSANCE - vertaling in Nederlands

van een kennis
d'une connaissance
d'un savoir-faire
inzicht
compréhension
aperçu
comprendre
perspicacité
connaissance
idée
vision
visibilité
clairvoyance
connaître
een voorkennis
van een begrip
d'une compréhension
d'un concept
d'une notion
d'une connaissance

Voorbeelden van het gebruik van D'une connaissance in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
nous disposerions aujourd'hui d'une connaissance bien plus précise des questions qui nous occupent.
zouden we volgens mij nu veel preciezere informatie hebben over de kwesties die we vandaag behandelen.
Posséder cinq ans au moins d'expérience professionnelle utile attestant d'une connaissance pratique des questions liées à la matière pénitentiaire;
Ten minste vijf jaar nuttige beroepservaring hebben die blijk geeft van praktische kennis van aangelegenheden inzake penitentiaire zaken;
Posséder cinq ans au moins d'expérience professionnelle utile attestant d'une connaissance pratique des questions liées à la matière de la réinsertion sociale;
Ten minste vijf jaar nuttige beroepservaring hebben die blijk geeft van praktische kennis van aangelegenheden inzake sociale reïntegratie;
L'évaluation visée à l'article 2, 2°, d ne peut être effectuée que par des personnes pouvant justifier d'une connaissance des matières traitées.
De in artikel 2, 2°, d bepaalde beoordeling mag alleen worden verricht door personen die het bewijs van de kennis van de behandelde materies kunnen leveren.
Je pense qu'il convenait parfaitement pour cette tâche car il jouit d'une connaissance approfondie de l'Irlande du Nord.
Ik denk dat hij precies de man was die we nodig hadden, want hij beschikt over een grondige kennis van Noord-Ierland.
L'impression que les juges ne disposent pas d'une connaissance suffisante du droit européen doit bénéficier de toute l'attention nécessaire.
De indruk dat rechters niet genoeg van Europee wetgeving weten, moet worden rechtgezet.
notre équipe dispose d'une connaissance remarquable du marché.
leveranciers beschikt ons team over een uitstekende kennis van de markt.
En outre, les candidats doivent pouvoir justifier d'une connaissance des outils informatiques,
Bovendien moeten de kandidaten blijk geven van een zekere kennis van informatica, teneinde het beheer
Ceux qui sont toutefois inscrits au cadre bilingue pour lequel il faut satisfaire à l'obligation légale d'une connaissance suffisante de la deuxième langue,
Diegene die echter ingeschreven staan op het tweetalig kader waarvoor men dient te voldoen aan de wettelijke vereiste van een voldoende kennis van de tweede taal,
À l'heure actuelle, on ne dispose malheureusement que d'une connaissance limitée des conséquences que le remplacement de cultures naturelles par des plantes génétiquement modifiées peut avoir pour la nature et notre santé.
Helaas bestaat er momenteel slechts beperkt inzicht in wat er met de natuur en onze gezondheid kan gebeuren indien genetisch gemanipuleerde planten natuurlijke gewassen vervangen.
Reconnaissant la difficulté d'obtenir de bons résultats à partir d'une connaissance théorique du bien, Platon a développé une stratégie pour convertir la société à cet idéal.
Zich bewust van de moeilijkheden bij het behalen van goede resultaten van een theoretische kennis van het goede, Plato ontwikkelde een strategie voor het omzetten van de samenleving om dit ideaal.
nous devons maintenant sauter dans un autre domaine, celui d'une connaissance plus subtile de Sahaja Yoga.
we nu een sprong moeten maken naar een andere dimensie, van een subtieler begrip van Sahaja Yoga.
nous avons lu dans les journaux le nom d'une connaissance qui avait été trouvé coupable d'espionnage ou de sabotage ou qui avait été dénoncé comme un traître.
drie dagen lazen we in de kranten de naam van een kennis die veroordeeld was voor spionage of die had bekend dat hij een saboteur was of die werd ontmaskerd als een verrader.
Champollion n'était pas le premier pour voir la valeur probable d'une connaissance de copte dans des hiéroglyphes d'arrangement
Champollion was niet de eerste om de waarschijnlijke waarde van een kennis van Koptisch te zien in het begrip van hieroglyphics
Cette dynamique, TDI programme de formation interactif conçu pour la gestion et la propriété d'une connaissance de donner, la confiance et la motivation pour v être une approche proactive, GÉRER conduit à affecter de manière adaptative résultats.
Deze dynamische, TDI interactieve training programma dat is ontworpen voor het beheer en eigendom van een give kennis, vertrouwen en de motivatie voor een v zijn een proactieve, adaptief beheren gedreven om resultaten te beïnvloeden.
L'étude des systèmes éducatifs des États membres de l'Union européenne doit nous imposer une réflexion tirée d'une connaissance approfondie des pratiques et des acquis de nos différents pays
Het bestuderen van de onderwijssystemen van de lidstaten van de Europese Unie moet ons op gedachten brengen die de vrucht zijn van een diepe kennis van de praktijken en verworvenheden van de diverse landen,
À partir d'une connaissance des valeurs des coefficients réduits de forme, les h, un peuvent déterminer des valeurs uniques pour les paramètres structuraux{a,
Van een kennis van de waarden van de verminderde vormcoëfficiënten, h's, kan men unieke waarden voor de structurele parameters{a, B, c, D,
Il y a lieu de souligner davantage la nécessité d'une connaissance plus approfondie des processus biologiques,
Er zou nog duidelijker moeten worden gewezen op de noodzaak van een gedegen kennis van de biologische procédés,
certaines difficultés de mise en œuvre ont été constatées à des postes de douane en l'absence d'une connaissance approfondie des dispositions de l'accord.
er bij de douaneposten nog wel enige problemen zijn ervaren met de tenuitvoerlegging ervan, als gevolg van een slechte kennis van de bepalingen van de overeenkomst.
Sont considérés comme satisfaisant aux exigences en matière d'emploi des langues dans l'enseignement les membres du personnel exerçant des fonctions d'instituteur ou de professeur de cours généraux chargés des cours en immersion qui font foi d'une connaissance fonctionnelle de la langue française.
Personeelsleden die leraar of onderwijzer algemene cursussen zijn, belast met geven van onderdompelingscursussen en die een functionele kennis van de Franse taal kunnen bewijzen, worden beschouwd als voldoend aan de vereisten betreffende het gebruik van talen in het onderwijs.
Uitslagen: 281, Tijd: 0.0853

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands