prise de consciencesensibilisationréalisationsensibiliseréveilconscientisation
Voorbeelden van het gebruik van
D'une conscience
in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
dans chaque pays témoignent d'une conscience plus aiguë de la nécessité de disposer d'une industrie manufacturière.
per land heeft gemaakt, wijzen op een groeiend besef van de behoefte aan een verwerkende industrie.
Un article dispose que les partis politiques européens"contribuent à la formation d'une conscience européenne et à l'expression de la volonté politique des citoyens de l'union.
In een van de artikelen staat dat Europese politieke partijen bijdragen tot de vorming van een Europees bewustzijn en tot de uiting van de politieke wil van de burgers van de Unie.
pour paraphraser Dominique de Villepin, dans ce"temple" du Parlement européen, vous souhaitiez apparaître comme le"gardien d'un idéal", comme le"gardien d'une conscience.
u zich- om met Dominique de Villepin te spreken- in deze tempel van het Europees Parlement- wilt presenteren als bewaker van een ideaal en bewaker van het geweten.
La possibilité de contribuer à la formation d'une conscience européenne par la diffusion internationale de programmes de télévision est également considérée dans Les Etats membres comme un élément positif des nouvelLes techniques de transmission.
De mogelijkheid oir, door de grensoverschrijdende verspreiding van televisieprogramma's bij te dragen tot de vorming van een Europees bewustzijn, wordt ook in de Lid Staten als positief eLement van de nieuwe transmissie technieken ervaren.
Le simple fait de citer une ICE contribue à l'objectif le plus important: bâtir un sentiment partagé d'une appartenance européenne, d'une identité européenne et d'une conscience européenne.
Alleen al het feit dat een Europees Burgerinitiatief wordt opgezet, draagt bij tot het belangrijkste doel dat ermee wordt beoogd, nl. het creëren van een gezamenlijk gevoel van Europese saamhorigheid, Europese identiteit en Europese bewustwording.
Sans pouvoir lire dans l'intimité d'une conscience, nos pouvons deviner les uns des autres un espace de chagrin dans un recoin du cœur.«
Zonder te kunnen lezen in de intimiteit van een bewustzijn, kunnen we bij elkaar wel een ruimte van verdriet vermoeden in een hoekje van het hart."Als
Conformément à l'article 191 du traité CE, les partis politiques au niveau européen contribuent à la formation d'une conscience européenne et à l'expression de la volonté politique des citoyens de l'Union.
Europese politieke partijen dragen bij tot de vorming van een Europees bewustzijn en tot de uiting van de politieke wil van de burgers van de Unie artikel 191 van het EG-Verdrag.
Un tel processus, mis en œuvre pas à pas, qui oblige à se pencher sur les problèmes d'intérêt européen, ne pourra que favoriser l'émergence d'une conscience européenne, d'une opinion publique européenne.
Een dergelijk geleidelijk in gang gezet proces, waarbij men gedwongen wordt na te denken over problemen van Europese reikwijdte, zal onvermijdelijk leiden tot de vorming van een Europees bewustzijn en een Europese publieke ruimte.
Le contenu le plus confus d'une conscience sauvage et l'oeuvre culturelle la plus parfaite ne sont que les deux liens extrêmes de la même chaine de créativité idéologique.
De uiterst chaotische inhoud van het bewustzijnvan een wilde en het volmaaktste werk in de wereld van de cultuur zijn slechts twee schakels in dezelfde keten van ideologische creativiteit.
Les êtres humains sont doués d'une conscience qui détermine leur caractère. Je pense et j'agis. Dans cette perspective, l'identité personnelle mai être défini de deux façons:
Menselijke wezens zijn begiftigd met een bewustzijn dat hun karakter bepaalt ik denk en ik handelen Vanuit dit perspectief kan de persoonlijke identiteit worden gedefinieerd op twee manieren:
Nous ajoutons qu'un aspect d'une conscience et spiritualité évoluée est d'accepter les différences des apparences physiques des gens aussi naturellement
We voegen eraan toe dat een onderdeel van het bewust en spiritueel groeien is, dat men verschillen in de fysieke verschijningsvorm als net zo natuurlijk beschouwt
Ils sont un facteur d'intégration. Ils contribuent à l'émergence d'une conscience européenne, à l'expression de la volonté politique des citoyens de l'Union
Ze zijn een integrerende factor, en ze dragen ertoe bij dat het Europese bewustzijn wordt bevorderd, dat de wensen van de burgers van de Unie tot uiting komen,
Par ailleurs, une politique qui concerne directement les travailleurs ne peut être exempte d'une tentative visant à utiliser celle-ci pour dresser l'ébauche d'une conscience européenne fondée sur l'anticommunisme,
Uiteraard kan een beleid dat rechtstreeks slaat op de werknemers, niet verstoken zijn van een poging dit beleid te gebruiken om een door anticommunisme gekenmerkt Europees bewustzijn tot stand te brengen,
de laisser la Lumière vous remplir d'une conscience qui grandit et vous permet de ressentir en vous l'énergie de l'âme de tous les Etres existants.
laat het Licht je verzadigen met een groeiend bewustzijn dat jullie in staat stelt de zielenenergie van alle levende Wezens te voelen.
c'est de ne pas savoir que nous sommes des parties individualisées d'une conscience plus grande.
de onbekendheid met het feit dat de mens een geïndividualiseerd deel van een groter bewustzijn is.
plus intrépide, d'une conscience accrue de l'inachèvement de leur statut évolutionnaire.
onbevreesde zelfkritiek, een duidelijker bewustheid van hun onvolledigheid in hun evolutionaire staat.
rôle important joué par le secteur audiovisuel, en tant que vecteur de transmission des valeurs culturelles, dans la construction d'une identité et d'une conscience européennes communes chez les citoyens européens.
budget blijkt overigens de erkenning dat de audiovisuele sector als verspreider van culturele waarden een belangrijke rol speelt in de totstandbrenging van een gemeenschappelijke Europese identiteit en een Europees bewustzijn.
la création d'une conscience collective entre les citoyens,
de totstandbrenging van een collectief bewustzijn onder de burgers, een actieve
Jésus progressa à partir d'une conscience purement humaine des certitudes de la foi, fruit de l'expérience religieuse personnelle, jusqu'aux hauteurs spirituelles sublimes de la réalisation positive de sa nature divine et jusqu'à la prise de conscience de son association étroite avec le Père Universel dans la gestion d'un univers.
Vanuit een louter menselijk besef van de geloofszekerheden van zijn persoonlijke religieuze ervaring kwam Jezus tot de sublieme geestelijke hoogten van de stellige bewustwording van zijn goddelijke natuur en tot het besef van zijn nauwe verbondenheid met de Universele Vader in het bestuur van een universum.
de la création évidente d'une conscience nationale qui se concrétisera, plus tard, dans la Constitution de 1 812.
vanwege de duidelijke vorming van een nationaal bewustzijn dat later vorm zou krijgen in de Grondwet van 1812.
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文