D'UNE DEUXIÈME LECTURE - vertaling in Nederlands

Voorbeelden van het gebruik van D'une deuxième lecture in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Il sera alors transmis au Parlement européen en vue d'une deuxième lecture, conformément à la procédure de codécision.
Vervolgens zal die overeenkomstig de medebeslissingsprocedure voor een tweede lezing aan het Europees Parlement worden toegezonden.
Il va maintenant être transmis au Parlement européen en vue d'une deuxième lecture, conformément à la procédure de codécision.
De tekst zal nu overeenkomstig de medebeslissingsprocedure voor de tweede lezing aan het Europees Parlement worden toegezonden.
La position commune sera maintenant transmise au Parlement européen en vue d'une deuxième lecture, conformément à la procédure de codécision.
Het gemeenschappelijk standpunt zal thans overeenkomstig de medebeslissingsprocedure voor een tweede lezing aan het Europees Parlement worden toegezonden.
La position commune sera maintenant transmise au Parlement européen en vue d'une deuxième lecture dans le cadre de la procédure de codécision.
Het gemeenschappelijk standpunt wordt thans in het kader van de medebeslissingsprocedure voor tweede lezing aan het Europees Parlement toegezonden.
Le projet de décision sera transmis au Parlement européen en vue d'une deuxième lecture dans le cadre de la procédure de codécision.
Het ontwerp-besluit zal in het kader van de medebeslissingsprocedure voor een tweede lezing naar het Europees Parlement worden gezonden.
ensuite transmise au Parlement européen en vue d'une deuxième lecture, conformément à la procédure de codécision.
Raadszitting worden vastgesteld en vervolgens overeenkomstig de medebeslissingsprocedure voor een tweede lezing aan het Europees Parlement worden toegezonden.
Après mise au point du texte, une position commune sera adoptée lors d'une prochaine session du Conseil et transmise au Parlement européen en vue d'une deuxième lecture, conformément à la procédure de codécision.
Nadat aan de teksten de laatste hand is gelegd, zal in een volgende zitting een gemeenschappelijk standpunt worden vastgesteld, dat overeenkomstig de medebeslissingsprocedure voor de tweede lezing aan het Europees Parlement zal worden toegezonden.
Après mise au point des textes, une position commune sera adoptée sur chacun de ces instruments lors d'une prochaine session du Conseil et sera transmise au Parlement européen en vue d'une deuxième lecture, conformément à la procédure de codécision.
In een volgende Raadszitting zullen over beide teksten, nadat ze zijn bijgewerkt, gemeenschappelijke standpunten worden vastgesteld, die overeenkomstig de medebeslissingsprocedure voor tweede lezing aan het Europees Parlement zullen worden toegezonden.
La procédure de coopération sera d'application, donnant ainsi au Parlement européen l'occasion d'une deuxième lecture lorsque le Conseil lui aura fait part de sa position commune.
In het kader van de samenwerkingsprocedure zal het Parlement de gelegenheid hebben voor een tweede lezing, nadat de Raad zijn gemeenschappelijk standpunt zal hebben bekendgemaakt.
Le texte sera transmis au Parlement européen en vue d'une deuxième lecture dans le cadre de la procédure de codécision.
De tekst zal aan het Europees Parlement worden toegezonden voor een tweede lezing in het kader van de medebeslissingsprocedure.
Le Conseil a adopté sa position en première lecture le 15 décembre en vue d'une éventuelle deuxième lecture dans un délai rapide.
De Raad heeft zijn standpunt in eerste lezing op 15 december vastgesteld met het oog op een eventuele vervroegde tweede lezing.
Je voudrais, avant d'aborder la teneur de notre deuxième lecture, faire une série de remerciements.
Vóór ik op de inhoud van deze aanbeveling voor de tweede lezing inga, wil ik een aantal mensen danken.
Le texte sera ensuite transmis au Parlement européen en vue d'une deuxième lecture.
Vervolgens zal de tekst voor de tweede lezing aan het Europees Parlement worden gezonden.
Il s'agit ici d'une deuxième lecture.
Het gaat hier om een tweede lezing.
Il s'agit d'une deuxième lecture.
Het is tenslotte een tweede lezing.
Quant au règlement, qui ne doit pas faire l'objet d'une deuxième lecture avec le Parlement, son adoption finale interviendra au même moment que celle de la directive.
Wat de verordening betreft, die niet voor een tweede lezing naar het Parlement hoeft, zal de definitieve aanneming samenvallen met die van de richtlijn.
Il sera transmis au Parlement européen en vue d'une deuxième lecture dans le cadre de la procédure législative ordinaire.
De tekst zal voor een tweede lezing volgens de gewone wetgevingsprocedure aan het Europees Parlement worden toegezonden.
La position du Conseil va maintenant être communiquée au Parlement européen en vue d'une deuxième lecture.
Het standpunt van de Raad zal nu voor een tweede lezing worden toegezonden aan het Europees Parlement.
A présent, la position commune du Conseil est sur la table du Parlement pour y faire l'objet d'une deuxième lecture dans le cadre de la procédure de coopération.
Het gemeenschappelijke standpunt van de Raad wordt nu behandeld door het Parlement voor een tweede lezing in het kader van de samenwerkingsprocedure.
La position commune sera transmise au Parlement européen en vue d'une deuxième lecture dans le cadre de la procédure de codécision entre le Conseil et le Parlement.
Het gemeenschappelijk standpunt zal aan het Europees Parlement worden toegezonden voor een tweede lezing in het kader van de medebeslissingsprocedure Raad-Parlement.
Uitslagen: 1737, Tijd: 0.0244

D'une deuxième lecture in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands