D'UNE INITIATIVE - vertaling in Nederlands

van een initiatief
d'une initiative
van een burgerinitiatief
d'une initiative citoyenne
van een wetsvoorstel
d'une proposition de loi
d'une proposition législative
d'un projet de loi
d'une initiative

Voorbeelden van het gebruik van D'une initiative in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De formuler sous forme d'avis des recommandations en vue d'une initiative législative ou d'autres mesures;
Aanbevelingen in de vorm van adviezen te formuleren met het oog op wetgevende initiatieven of andere maatregelen;
Dans l'article 19 de la résolution, le rapporteur souhaite la mise en place d'une initiative européenne pour lutter contre le travail des enfants.
In artikel 19 van de resolutie vraagt de rapporteur om een Europees initiatief voor de strijd tegen kinderarbeid.
Le CESE estime que cette proposition devrait s'accompagner d'une initiative parallèle concernant la transparence des comptes des débiteurs.
Het EESC vindt wel dat dit voorstel gepaard had moeten gaan met een initiatief inzake de transparantie van bankrekeningen van schuldenaren.
s'il s'agissait d'une initiative personnelle.
hij zich heeft bekeerd, alsof het om een persoonlijk initiatief zou gaan.
Aucun sujet étranger à l'ordre du jour ne peut être discuté, à moins qu'il ne résulte d'une demande du Ministre ou d'une initiative du Bureau.
Indien een punt niet op de agenda staat, wordt het niet besproken, behalve op vraag van de Minister of op initiatief van het Bureau.
La construction du siège social du Cirque du Soleil a été une partie importante d'une initiative du quartier Saint-Michel.
De bouw van het hoofdkantoor van Cirque du Soleil maakte deel uit van een groter initiatief voor Saint-Michel.
des États membres confirment l'opportunité d'une initiative communautaire dans ce domaine.
de betrokken partijen en de lidstaten het belang van het communautaire initiatief op dit vlak ook bevestigd.
L'inscription d'une substance dans la liste de l'Union visée au paragraphe 2 peut résulter d'une initiative de la Commission ou d'une demande.
Een stof kan in de in lid 2 bedoelde EU-lijst worden opgenomen op initiatief van de Commissie of na ontvangst van een aanvraag daartoe.
Sur les deux autres textes, il faut bien comprendre qu'ils sont le produit d'une initiative du Conseil et des États membres.
Wat de andere twee teksten betreft, moeten wij goed begrijpen dat deze voortkomen uit een initiatief van de Raad en de lidstaten.
Depuis quelque temps se manifeste pourtant une demande croissante en faveur d'une initiative à l'échelon européen.
Sinds enige tijd wordt echter steeds vaker aangedrongen op een initiatief op Europees niveau.
Les discussions que j'ai eues ce matin m'ont prouvé l'importance qu'on attache dans cette ville à la prolongation d'une initiative de type RESIDER pour les zones sidérurgiques.
Uit de besprekingen van vanmorgen heb ik opgemaakt hoeveel belangstelling er in deze stad bestaat voor een voortzetting van initiatieven, zoals Resider voor staalgebieden.
La création du réseau européen de prévision(REP) a été proposée en 2001, dans le cadre d'une initiative franco-allemande.
De oprichting van het European Forecasting Network( EFN) is te danken aan een Frans-Duits initiatief uit 2001.
La deuxième possibilité consiste à lancer une nouvelle consultation sur la nécessité d'une initiative européenne dans le domaine du sport, par l'intermédiaire d'un livre vert;
Optie 2: aan de hand van een groenboek bijkomende raadplegingen organiseren over de behoefte aan een Europees initiatief op het gebied van sport;
La différenciation des produits STS ne peut donc être instaurée qu'au moyen d'une initiative au niveau de l'UE.
Differentiatie van STS-producten kan daarom alleen worden bereikt met een initiatief op EU-niveau.
À la suite d'une initiative des Pays-Bas, le Conseil de ministres a décidé de créer un réseau chargé de la mise en œuvre et du contrôle de l'application du droit de l'environnement.
Naar aanleiding van een Nederlands initiatief heeft de Raad van ministers besloten tot de oprichting van een netwerk voor de tenuitvoerlegging en handhaving van het milieurecht.
La Commission examine également la nécessité d'une initiative d'harmonisation de certaines règles du droit d'auteur
De Commissie onderzoekt tevens de noodzaak van een initiatief tot harmonisatie van sommige regelingen inzake het auteursrecht
Le traité de Lisbonne renforce le concept de citoyenneté politique en ouvrant la possibilité d'une initiative populaire en matière législative
In het Verdrag van Lissabon wordt het begrip" politiek burgerschap" meer inhoud gegeven, door de mogelijkheid van een burgerinitiatief op wetgevingsgebied te creëren
l'objectif devrait être d'empêcher les abus, non de décourager la présentation d'une initiative.
maar de drempel het indienen van een burgerinitiatief niet moet belemmeren.
Communication aux États membres fixant les orientations pour des programmes opérationnels/ subventions globales que les États membres sont invités à établir dans le cadre d'une initiative communautaire concernant les personnes handicapées et certains groupes défavorisés.
Mededeling aan de Lid-Staten tot vaststelling van de richtsnoeren voor operationele pro gramma's/globale subsidies die de Lid-Staten worden verzocht op te stellen in het kader van een communautair initiatief voor gehandicapten en bepaalde kansarme groepen.
basée sur les valeurs, partie intégrante d'une initiative de la Global Alliance for Banking on Values qui a impliqué des millions de personnes sur toute la planète.
als onderdeel van een initiatief van de Global Alliance for Banking on Values waaraan miljoenen mensen over de hele wereld hebben deelgenomen.
Uitslagen: 611, Tijd: 0.0995

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands