D'UNE INTERDICTION - vertaling in Nederlands

van een verbod
d'une interdiction
d'interdire
d'un interdit
zijn van een geldend leningverbod
van een onbekwaamverklaring

Voorbeelden van het gebruik van D'une interdiction in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De telles mesures devraient être axées autour d'une interdiction générale de l'emploi de ressortissants de pays tiers qui n'ont pas le droit de séjourner dans l'Union européenne, assortie de sanctions à l'encontre des employeurs qui l'enfreignent.
De kern van die maatregelen moet bestaan in een algemeen verbod op de indienstneming van onderdanen van derde landen die geen recht op verblijf in de EU hebben, samen met sancties tegen werkgevers die dat verbod overtreden.
Par conséquent, et au regard du paragraphe 13 précité, la BCE souhaiterait proposer l'introduction d'une interdiction générale pour les IME d'accorder des prêts aux particuliers et sociétés constituant leur clientèle.
Bijgevolg, en onder verwijzing naar paragraaf 13 hierboven, stelt de ECB voor een algemeen verbod in te voeren voor instellingen voor elektronisch geld op het verstrekken van kredieten aan particulieren en ondernemingen.
La Commission, ayant pris connaissance de l'insistance de 13 États membres quant à la nécessité d'une interdiction, et agissant dans l'intérêt de la cohérence,
Aangezien dertien lidstaten op een verbod blijven aandringen en met het oog op een consistent beleid, blijft de Commissie zich verzetten tegen versoepeling
Il est vrai que le caractère automatique d'une interdiction peut la rendre disproportionnée à l'objectif poursuivi,
Het kan niet worden ontkend dat een verbod, door het automatische karakter ervan, onevenredig kan zijn
Un rejet éventuel de la convention et l'instauration d'une interdiction d'importer des peaux d'animaux en Europe,
Een eventueel noodzakelijke afwijzing van de overeenkomst en de invoering van het Europees import verbod voor huiden schaadt de Europese bonthandel
Les consommateurs qui achètent ces produits bénéficieront également d'un droit de rétractation et d'une interdiction des avances, comme c'est déjà le cas pour les biens à temps partagé.
Consumenten die deze producten kopen zullen ook kunnen profiteren van een terugtredingsrecht en een verbod op de betaling van voorschotten, zoals nu het geval is bij timeshare- producten.
Je pense que si nous approuvons la proposition des Verts en faveur d'une interdiction des colorants azoïdes dans les produits pour les enfants,
Ik ben van mening dat, als we het voorstel van de groenen tot een verbod op azokleurstoffen in producten voor kinderen aannemen,
Toute personne qui est sous l'effet d'une interdiction d'exercer une fonction de dirigeant de club,
Eenieder die een verbod heeft een functie uit te oefenen binnen een kring, een liga en/of een van de Gemeenschapsfederaties,
Ils peuvent limiter le pouvoir d'un époux de disposition pour certains biens en convenant d'une interdiction de disposer ou de grever le bien(§ 364c ABGB).
Zij kunnen hun vrijheid om te beschikken over bepaalde goederen beperken door in te stemmen met een verbod op vervreemding en/of bezwaring ten gunste van de andere echtgenoot(§ 364c ABGB).
d'un abandon, d'une interdiction ou d'un report- est susceptible d'être très utile pour quiconque souhaite organiser une prochaine
stopzetting, verbod of uitstel- is waarschijnlijk zeer nuttig voor iedereen die geà ̄nteresseerd is in het organiseren van een volgende
Deux 19-year-olds du comté de Lincoln sont parmi les premières personnes à être arrêté en vertu d'une interdiction d'État sur K2 encens synthétique marijuana qui a pris effet le 1er juin.
Twee 19-jarigen uit Lincoln County zijn onder de eerste mensen om gearresteerd te worden onder een verbod staat op K2 wierook synthetische marihuana die in werking op 1 juni getreden.
L'avancement de la technique rend cela possible. C'est pourquoi on ne peut pas prendre la responsabilité d'une interdiction générale de l'utilisation de restes alimentaires pour l'alimentation animale tant
Een algemeen verbod op het gebruik van etensresten als diervoeders kan derhalve niet gerechtvaardigd worden, temeer daar niet is geregeld
Les autorités de Haute-Autriche estiment que les semences génétiquement modifiées doivent être frappées d'une interdiction générale parce que le problème de la coexistence entre les méthodes de production agricole à OGM
De Opper-Oostenrijkse instanties zijn van mening dat een algemeen verbod op het gebruik van genetisch gemodificeerd zaad verantwoord is omdat het vraagstuk van het naast elkaar voortbestaan van genetisch gemodificeerde
Lorsqu'elles considèrent, sur la base des informations dont elles disposent, que les conditions d'une interdiction ne sont pas réunies,
Wanneer op grond van de inlichtingen waarover zij beschikken niet aan de voorwaarden voor een verbod is voldaan, kunnen zij ook beslissen
Même si je bénéficiais d'un soutien sans réserve dans mon désir d'une interdiction totale, j'ai compris qu'il pourrait être sensé de tenter de trouver un compromis.
Ook al had ik de volledige steun inzake een totaal verbod, toch besefte ik zelf dat het wel zo redelijk was om naar een compromis te zoeken.
Depuis sa création, l'HADEP est la première force politique du sud-est du pays; il contrôle la majorité des mairies des villes de cette zone, mais il est, depuis sa création aussi, sous la menace d'une interdiction.
Sinds haar oprichting is de HADEP de belangrijkste politieke kracht in het zuidoosten van het land en levert zij de meeste burgemeesters in de steden in dit gebied. Maar ook de HADEP wordt al sinds haar oprichting met opheffing bedreigd.
Cette année a été marquée par l'entrée en vigueur d'une interdiction quasi totale, à l'échelle de l'UE, de la vente de produits cosmétiques testés sur animaux ainsi que d'une interdiction de tout essai sur animaux lié aux produits cosmétiques4.
Een vrijwel volledig verbod van de verkoop van op dieren geteste cosmetica in de gehele EU en een verbod op alle dierproeven ten behoeve van cosmetica is dit jaar van kracht geworden4.
Par écrit.-(EN) J'ai voté contre ce rapport parce qu'en raison de la nature précaire des stocks, la pêche au thon rouge devrait faire l'objet d'une interdiction jusqu'à la reconstitution des stocks.
Schriftelijk.-( EN) Ik heb tegengestemd omdat er, gezien de precaire staat van de visbestanden, een verbod op de vangst van blauwvistonijn zou moeten gelden totdat de bestanden zich hersteld hebben.
le marché peuvent très bien s'adapter aux conséquences résultant d'une interdiction totale et transfrontalière de la castration des porcs.
bindend verbod op de castratie van varkens kunnen de varkensfokkers en de markt zich volgens mij zeker instellen op de veranderingen die uit het verbod voortkomen.
Les réponses apportées dans la consultation publique variaient considérablement, allant d'un soutien à la règle existante à la recommandation d'une interdiction totale des obligations de territorialisation des dépenses dans les régimes d'aide au cinéma.
De reacties op de eerste publieke consultatie liepen sterk uiteen: gaande van steun voor de bestaande regels tot een aanbeveling om territoriale bestedingsverplichtingen in filmsteunregelingen volledig te verbieden.
Uitslagen: 241, Tijd: 0.1156

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands