DÉCIDER COMMENT - vertaling in Nederlands

beslissen hoe
décider comment
décider à quel point
bepalen hoe
déterminer comment
décider comment
déterminent la manière dont
contrôlez la façon dont
déterminer à quel point
définissent comment
définir la façon dont
régissent la façon dont
identifier la façon dont
déterminent la façon dont
om te besluiten hoe

Voorbeelden van het gebruik van Décider comment in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Quiconque cherche à transférer Lettres IncrediMail à un client e-mail différente doit décider comment cette conversion sera réalisée- manuellement ou automatiquement.
Iedereen die op zoek over te dragen IncrediMail letters naar een ander e-mailprogramma heeft om te beslissen hoe deze conversie zal worden bereikt- handmatig of automatisch.
L'athlète de 21 chiffres des numéros de compte où l'argent ont été initialement imputées aidé l'ordinateur décider comment gérer et rendre compte des coûts.
De 21-cijferige rekeningnummers Wanneer de dollar waren oorspronkelijk gebracht hielp de computer te beslissen hoe om te gaan en te rapporteren de kosten.
Vous avez le libre arbitre et ce sera à vous de décider comment vos futurs développements se poursuivront.
Jullie hebben vrijheid van keuze en het zal aan jullie zijn om te beslissen hoe jullie toekomstige ontwikkeling verloopt.
Une fois que vous atteignez Muckross House, l'heure est venue de décider comment explorer le parc.
Als je bij Muckross House bent aangekomen, moet je beslissen hoe je het park gaat verkennen.
regardons les cinq périodes différentes et essayons de décider comment leur histoire respective devrait être racontée.
laat ons kijken naar de vijf verschillende tijdsperiodes en proberen te beslissen hoe hun respectieve geschiedenissen moeten worden verteld.
et on essaye de décider comment le tuer.
en we proberen te beslissen hoe we hem vermoorden.
Mais vous êtes toujours capables de vous libérer, et de penser par vous-même et décider comment vous souhaitez vivre l'expérience de la vie sur la Terre.
Maar jullie zijn altijd in staat om je te bevrijden en voor jezelf te denken en te beslissen hoe je je ervaring van het leven op Aarde wilt beleven.
les chercheurs doivent décider comment mesurer la distance entre deux unités
moeten onderzoekers beslissen hoe de afstand tussen twee eenheden moet worden gemeten
Au moment de décider comment choisir le bon radiateur,
Bij het bepalen hoe u de juiste radiator te kiezen,
Vous pouvez alors décider comment vous mettre en œuvre le Pixel,
U kunt dan beslissen hoe je de Pixel implementeren,
vous devrez décider comment la monnaie de dépôt dans votre compte en argent réel,
moet u beslissen hoe om te storten valuta naar uw account met echt geld
ses soupçons sont fondés ou non afin de décider comment le lecteur du métatexte comprendra qu'une association syntaxique bizarre est présente.
zijn achterdocht gefundeerd is, om te besluiten hoe hij de lezer van de doeltekst te verstaan geeft dat er sprake is van een associatieve syntagmatische eigenaardigheid.
Si je dois écrire sur toi, si je dois décider comment écrire sur toi, il faut qu'on parle de… la raison pour laquelle tu es ici… et… les meurtres.
Als ik over je ga schrijven… als ik moet bepalen hoe ik over je ga schrijven… moeten we praten, over waarom je hier bent.
vous aurez besoin de décider comment déposer de l'argent dans votre compte en argent réel
moet u beslissen hoe contant geld storten op uw account met echt geld
de vous offrir, et vous devrez décider comment tirer ou même obtenir votre remorque où vous allez créer une entreprise à l'adresse.
zult u zelf moeten beslissen hoe te trekken of zelfs uw aanhangwagen waar je naartoe gaat om het opzetten van ondernemingen op.
et il peut décider comment utiliser les sorts et les sorts que vous préparerez.
en het kan beslissen hoe spreuken en de spreuken die je voor te bereiden gebruiken.
Dans le dur travail que vous pouvez décider comment faire ceci ou cela en détail est plus facile de forger quelque chose, quelque chose de fonte, quelque part aura à souder.
In het harde werk dat u kunt beslissen hoe je dit of dat detail is iets makkelijker te smeden, gegoten iets, ergens zal moeten solderen doen.
Maintenant nous devons décider comment traduire une telle référence intertextuelle dans un autre langage(l'unique partie de ce processus de traduction multiple qui est ordinairement pris en considération).
Eenmaal op dit punt aangekomen hoeven we alleen nog maar te beslissen hoe we de intertekstuele verwijzing(het enige deel van dit meervoudige vertaalproces waarmee men zich gewoonlijk bezighoudt) in het Nederlands kunnen vertalen.
Ainsi, nos clients peuvent eux-mêmes décider comment présenter leurs messages,
Zo kunnen ze zelf bepalen hoe ze hun informatie presenteren:
est fixé, il est grand temps pour les marques de décider comment faire face à la nouvelle donne.
is het dringend tijd voor àlle merken om te beslissen hoe zij hiermee omgaan- of zij nu zelf hun merk als gTLD vestigen of niet.
Uitslagen: 82, Tijd: 0.0612

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands