DANS UNE FOSSE - vertaling in Nederlands

in een put
dans un puits
dans une fosse
dans un puit
dans un trou
dans une citerne
in een kuil
dans une fosse
dans un puits
dans un trou
in een graf
dans une tombe
dans un tombeau
dans un sépulcre
dans une fosse
in een geul
dans une tranchée
dans un ravin
dans une fosse
in een gracht
put
puits
puiser
tirer
fosses
puisards

Voorbeelden van het gebruik van Dans une fosse in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Excellent, si l'équipement sanitairepeut être«liée» à un seul collecteur- le tube qui conduit dans une fosse d'égout.
Uitstekend, als het sanitairkan worden"gebonden" aan een enkele collector- de buis die leidt naar een riool put.
Tout corps inhumé en pleine terre, l'est dans une fosse séparée, horizontalement, à quinze décimètres au moins de profondeur.
In volle grond worden de lijken horizontaal begraven in een afzonderlijke kuil, op een diepte van ten minste vijftien decimeter.
Tout d'abord, la conception installé sur les planches après avoir tiré dont elle tombe dans une fosse sur le boîtier servant de guide.
Ten eerste, het ontwerp geïnstalleerd op de planken na het trekken die valt in een put op de behuizing die de leidraad.
L'inhumation en terrain non concédé a lieu dans une fosse où il n'a pas été inhumé depuis cinq ans.
In niet-geconcedeerde grond heeft de begraving plaats in een kuil waarin sedert vijf jaar niet is begraven.
Un flic se fait tuer et brûler dans une fosse, et vous vous entraînez au golf.
Een agent wordt vermoord en verbrand in een kuil en jij oefent uw swing.
Les réservoirs simple paroi sont soit directement enfouis dans le sol ou placés dans une fosse imperméable aux liquides susceptibles d'être recueillis.
De tanks met één enkele wand worden hetzij rechtstreeks ingegraven in de grond, hetzij geplaatst in een kuil die waterdicht is voor de eventueel opgevangen vloeistoffen.
plus généralement dans une fosse, dès leur arrivée à l'usine.
op een speciaal terrein, hetzij in een kuil gestort.
Même si je brûle dans une fosse ardente, ce sera toujours mieux qu'un samedi de plus dans ce misérable lieu glacé.
Zelfs als ik brand in de vurige kuil, dat is beter dan nog een zondag doorbrengen in deze vreselijke vrieskist.
Ils doivent être dans une fosse plus profonde
Ze moeten dieper in de put zitten dan de gewone reizigers.
Ils ont voulu anéantir ma vie dans une fosse, Et ils ont jeté des pierres sur moi.
Zij gooiden mij in een waterput en bekogelden mij daarna met stenen.
Une même protection peut être obtenue en plaçant les réservoirs dans une fosse ou une cuvette étanche.
Eenzelfde beveiliging kan bekomen worden door houders te plaatsen binnen een dichte groeve of kuip.
Une rigole pour la récupération des jus est creusée tout autour et se vide dans une fosse.
Een greppel voor de terugwinning van het mestvocht wordt rondom gegraven en stroomt uit in een put.
descendre dans une fosse de l'abside.
afdalen in een bothros'kuil' in de apsis.
puis verse une libation aux dieux dans une fosse circulaire.
bracht dan een plengoffer aan de goden in een cirkelvormige bothros'put.
À poser sur le sol avec ou sans rampe(s) d'accès ou dans une fosse sous le sol.
Wordt op de vloer gelegd(met of zonder oprijplaten) of in een inbouwput in de vloer.
ça peut facilement finir… Dans une fosse?
het eindigt gemakkelijk in een… een hanengevecht?
Deux poulets… coqs, je devrais dire… sont jetés dans une fosse et forcés à se battre jusqu'à ce qu'un perde conscience à cause de sa perte de sang,
Twee kippen, of liever hanen, worden in een kuil gegooid en moeten met elkaar vechten tot er één bewusteloos raakt door bloedverlies. Op dat moment
s'il n'a qu'une brebis et qu'elle tombe dans une fosse le jour du sabbat,
Wie zou er onder u zijn, die één schaap heeft en die, als dit op een sabbat in een put valt, het niet grijpen zal
l'eau qui remplit la"flèche" dans ce port se jette dans une fosse et n'a pas le temps de geler.
het water dat de"giek" in deze poort vult stroomt in een put en heeft geen tijd om te bevriezen.
s'il n'a qu'une brebis et qu'elle tombe dans une fosse le jour du sabbat, ne la saisira pour l'en retirer?
Wat mens zal er zijn onder u, die een schaap heeft, en zo datzelve op een sabbatdag in een gracht valt, die hetzelve niet zal aangrijpen en uitheffen?
Uitslagen: 66, Tijd: 0.0701

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands