On levait alors les couples, les« côtes» de la coque, le squelette du bateau était ainsi constitué.
Werd vervolgens verhoogd koppels, de"ribben" van de schaal, werd het skelet van de boot zo gevormde.
Pour créer le reste de la coque, travailler sur les bords externes du groupe motif que nous venons d'adhérer ensemble.
Maken van de rest van de shell, omzeilen van de buitenste randen van het motief-groep die we hebben net samen.
les joueurs et">a gagné en popularité pour une bonne réservation de la partie frontale de la coque et de la tour.
verdiende populariteit voor een goede reservering van het voorste deel van de romp en de toren.
Longueur" ou"LF" la longueur de la coque en m, mesurée au niveau du plus grand enfoncement du bateau;
Lengte[ LWL]": de in het vlak van de grootste inzinking van het schip gemeten grootste lengte van de scheepsromp in m;
Les bords de la coque sont poncés à la main puis finis à la ponceuse électrique.
De randen van de kuip worden met de hand geschuurd en daarna afgewerkt met een elektrische schuurmachine.
Il n'y a aucun mouvement de la coque elle-même, mais elle bouge et elle s'ouvre.
Er is geen beweging van de schaal zelf maar ze beweegt en gaat open.
Le confort est également souligné grâce à la conception anatomique de la coque avec un rembourrage intégré à la cheville.
Het comfort wordt ook nog verder benadrukt door het anatomische ontwerp van de shell met geïntegreerde enkelvulling.
Perpendiculaire avant" la verticale au point avant de l'intersection de la coque avec le plan du plus grand enfoncement;
Voorloodlijn": de loodrechte lijn door het snijpunt van de voorzijde van de scheepsromp met het vlak van de grootste inzinking;
Les carburants essence doivent être gardés dans des réservoirs qui ne constituent pas une partie de la coque et qui sont.
Benzine moet worden bewaard in tanks die geen deel uitmaken van de romp, en die.
Et avec l'option Mix& Match, la face intérieure de la coque peut avoir un revêtement différent de celui de la face extérieure, pour créer ainsi des looks personnalisés.
Dankzij de"mix& match-optie" kan de binnenwand van de kuip anders worden bekleed dan de buitenschaal, zodat individuele looks mogelijk zijn.
réduire la taille de la coque et augmenter la flexibilité,
de afmeting van de schaal verkleinen en de flexibiliteit verhogen,
Le confort est également souligné grâce à la conception anatomique de la coque avec un rembourrage intégré à la cheville.
Het comfort wordt tevens onderstreept door het anatomische ontwerp van het omhulsel met geïntegreerde enkel vulling.
le volume de la coque.
het volume van de shell.
Au bas de la coque est placée la couche 5 cm de gravier de drainage ou des tessons.
Aan de onderzijde van het reservoir wordt geplaatst 5 cm laag grind of drainage scherven.
L'arrosage de la coque en céramique avec une douille permet d'économiser beaucoup de boues céramiques
De keramische schaal drenken met een bus kan veel keramische slurry besparen
Attention, il est indispensable d'effectuer le test d'étanchéité de la coque avant toute utilisation dans l'eau.
Aandacht moet de lektest van het reservoir te voeren alvorens het water.
Blanc surface de la coque, anti-reflet, miroir de cristal de saphir résistant aux rayures en forme d'arc-.
Une protection optimale La flip cover offre une meilleure protection de votre smartphone, de la coque à l'écran, sans pour autant ajouter une épaisseur excessive.
Optimale bescherming Een flip cover vormt een betere bescherming voor je smartphone- van de behuizing tot het scherm- zonder het geheel veel dikker te maken.
En général, leur longueur correspond à la moitié de la longueur de la coque qui peut dépasser 2 centimètres.
In het algemeen is hun lengte slechts de helft van de lengte van de dop, die meer dan 2 cm lang kan zijn.
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文