Voorbeelden van het gebruik van
Depuis l'espace
in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
j'ai physiquement senti une colonne de lumière blanche descendre depuis l'espace jusque dans les réacteurs de Fukushima
van de opname werd, voelde ik psychisch een toren van wit licht vanuit de ruimte afdalen tot in de Fukushima reactoren
la Grande Muraille de Chine, l'un des rares ouvrages reconnaissables à l'œil nu depuis l'espace.
de piramides van Gizeh of de Chinese muur- een van de weinige bouwwerken die vanuit de ruimte met het blote oog te zien is.
j'ai physiquement senti une colonne de lumière blanche descendre depuis l'espace jusque dans les réacteurs de Fukushima
van de opname werd, voelde ik psychisch een toren van wit licht vanuit de ruimte afdalen tot in de Fukushima reactoren
profiter d'une vue de la Terre depuis l'espace et même pour explorer l'espace,
genieten van het uitzicht van de Aarde vanuit de ruimte en zelfs naar de ruimte te verkennen,
Le placement de cheminées ou conduites d'aération à usage domestique, tuyaux de descentes d'eau de pluie, marquises, volets pour autant que ces dispositifs ne soient pas visible depuis l'espace public;
De plaatsing van schouwen of luchtkokers voor huishoudelijk gebruik, regenpijpen, markiezen, luiken, voorzover die inrichtingen niet zichtbaar zijn vanaf de openbare ruimte;
qui comprend des mesures de protection sur les bâtisses visibles depuis l'espace public et porte sur l'ensemble des cités-jardins de la commune;
die beschermingsmaatregelen omvat voor de bouwwerken die zichtbaar zijn vanaf de openbare ruimte en die van toepassing is op alle tuinwijken van de gemeente;
l'aspect esthétique de la façade ainsi que sa perception depuis l'espace urbain;
de fraaiheid van de gevel alsook aan het uitzicht vanaf de stedelijke ruimte;
régulières de la couche de neige, afin de confirmer les observations faites depuis l'espace par les satellites.
Dixie bijvoorbeeld om de diepte van de sneeuw te meten om de gegevens die satellieten uit de ruimte hadden doorgestuurd, te bevestigen.
Je voulais être astronaute, alors j'ai toujours suivi quels étaient les outils disponibles pour surveiller la Terre depuis l'Espace-- et nous avons des outils incroyables dont nous avons entendu parler en matière de capacité à suivre des espèces marquées tout au long de leur cycles de vie dans le vaste océan.
Ik wilde astronaut worden, dus ik heb continu gevolgd welke hulpmiddelen beschikbaar zijn om de Aarde te monitoren vanuit de ruimte-- en we hebben fantastische gereedschappen waarover we geleerd hebben, wat betreft het volgen van gelabelde levensvormen gedurende hun levenscyclus in de open oceaan.
Ces explosions nucléaires non physiques ont créé une fracture dans le tissu de l'espace/ temps qui a ouvert des trous de ver sombres à travers laquelle de nombreuses entités reptiliennes ont envahi la planète Terre depuis l'espace extra-atmosphérique et infestées de ses plans astral et éthérique.
Deze niet-fysieke nucleaire explosies hebben een breuk gecreëerd in het weefsel van ruimte/ tijd wat duistere wormholes heeft geopend, waardoor vele reptilliaanse entiteiten vanuit de ruimtede planeet aarde zijn binnengevallen en haar astrale en etherische velden hebben besmet.
aussi de tourner le regard vers la Terre et de l'observer depuis l'espace.
Aarde te richten en onze eigen planeet te observeren vanuit de ruimte.
enseignes visibles depuis l'espace public, placées sur un support, une construction ou une installation fixe, sont ainsi visées, à l'exclusion des publicités placées sur des véhicules ou des aéronefs, qui échappent à la matière de l'urbanisme.
die zichtbaar zijn vanaf de openbare ruimte, en die geplaatst zijn op een drager, een bouwwerk of een vaste inrichting uithangborden worden aldus bedoeld, uitgezonderd de reclameboodschappen op voertuigen of vliegtuigen die niet vallen onder stedenbouw.
En capturant des images exceptionnelles et immersives depuis l'espace de phénomènes terrestres tels que des catastrophes de grande envergure,
Door vanuit de ruimte uitzonderlijke en overweldigende opnamen van bijvoorbeeld een grote ramp op aarde te maken,
D'après les Hathors, ce stade de la Technique Avancée génère un flux d'énergies subtiles depuis l'espace interdimensionnel du corps vers le KA(corps énergétique)
Volgens de Hathors genereert deze fase van de Geavanceerde Techniek een stroom van subtiele energieën van de interdimensionale ruimte van het lichaam naar de KA(het energie lichaam)
celles-ci soient visibles depuis l'espace public;
delen van gevels zichtbaar zijn vanaf de openbare ruimte;
le projet porte sur une modification visible depuis l'espace public, au minimum les façades principales des édifices bâtis voisins, attenants ou non.
het project over een wijziging gaat die zichtbaar is vanaf de publieke ruimte, ten minste de hoofdgevels van de omliggende al dan niet aanpalende gebouwen.
d'enseignes visibles depuis l'espace public, celles-ci déterminant de manière significative l'image de la ville.
van de reclame-inrichtingen en de uithangborden die zichtbaar zijn vanaf de openbare ruimte, en die het stadsbeeld een bepaald karakter geven.
le projet porte sur une modification visible depuis l'espace public, au minimum les façades principales des édifices bâtis voisins, attenants ou non.
het project betrekking heeft op een vanaf de openbare ruimte zichtbare wijziging, minstens alle hoofdgevels van de omliggende al dan niet aanpalende gebouwen.
les constructions démolies soient remplacées par des espaces de cours et jardins; qu'elles ne soient pas visibles depuis l'espace public.
de niet-beschutte muren bepleisterd worden; de afgebroken constructies worden vervangen door gebieden van koeren en tuinen; deze vanaf de openbare ruimte niet zichtbaar zijn.
Depuis l'espace, on peut vraiment constater la fluidité de la glace.
Vanuit de ruimte kun je zien hoe vloeibaar ijs is.
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文