DONNER LA PAROLE - vertaling in Nederlands

woord geven
donner la parole
accorder la parole
cède la parole
laisser la parole
het woord verlenen
donner la parole
het woord verleen
woord geef
donner la parole
accorder la parole
cède la parole
laisser la parole
stem geven
donner la parole
donner une voix

Voorbeelden van het gebruik van Donner la parole in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Avant de donner la parole à monsieur le commissaire van den Broek, je la donne à M. Fabre-Aubrespy pour une motion de procédure.
Voor ik de heer Van den Broek het woord verleen, is het woord aan de heer Fabre-Aubrespy voor een motie van orde.
Donc, je vais donner la parole à M. de Vries,
Ik geef het woord nu aan de heer de Vries,
je comptais bien donner la parole à M. Gollnisch,
ik absoluut van plan was het woord te geven aan de heer Gollnisch,
Communication La présidente ouvre la séance et annonce donner la parole au Bourgmestre en vertu de l'article 27 du Règlement d'ordre intérieur.
Communicatie De voorzitster opent de zitting en meldt het woord te geven aan de Burgemeester uit hoofde van artikel 27 van het Huishoudelijke reglement.
En tant qu'artiste, il veut donner la parole à l'insondable mystère du cycle de la vie,
Als kunstenaar wil hij een taal geven aan het ondoorgrondelijke raadsel van de cyclus van leven,
Avant de donner la parole à M. Chastel,
Alvorens het woord te verlenen aan de heer Chastel,
je vais donner la parole à celui-ci, mais après cela nous devons passer au vote.
zal hij het woord krijgen, maar daarna willen we overgaan tot de stemming.
Je ne pense pas qu'il sera possible de donner la parole à tous ceux qui l'ont demandée, car le temps nous manque.
Ik voorzie dat het niet mogelijk zal zijn iedereen die daarom verzocht heeft het woord te geven, aangezien we niet genoeg tijd tot onze beschikking hebben.
J'ai dit précédemment qu'il n'est pas possible de donner la parole à d'autres membres.
Ik zei eerder al dat het niet mogelijk is om anderen het woord te geven.
O l'emploi des méthodiques indiquées afin de soutenir le processus de donner la parole aux pauvres;
O het hanteren van de geëigende methodieken om het proces van armen het woord geven te ondersteunen;
En conséquence, j'ai l'honneur de donner la parole à M. Fischler.
Het is mij dan ook een eer, nu het woord te verlenen aan de heer Fischler.
Je vais donc adhérer très strictement à la décision du Bureau de donner la parole à cinq membres.
Ik houd mij daarom strikt aan het besluit van het Bureau om het woord te geven aan vijf leden.
Il est vrai qu'il est dangereux, pour les princes qui gouvernent à leur profit, de donner la parole aux peuples, qui subissent à leur détriment.
Natuurlijk is het voor de prinsen die tot hun eigen voordeel regeren, gevaarlijk om het woord te verlenen aan de volkeren die tot hun eigen nadeel onderworpen zijn.
Oomen-Ruijten(PPE).-(NL) Monsieur le Président, pourriez-vous donner la parole en premier lieu à M. Nassauer?
Oomen-Ruijten( PPE).- Mijnheer de Voorzitter, ik zou u willen vragen of u eerst misschien de heer Nassauer het woord zou willen geven.
Conformément au règlement, je vais d'abord donner la parole au président Prodi, puis, s'il le souhaite,
Eerst zal ik voorzitter Prodi het woord geven en daarna zal ik de heer Schulz uitnodigen,
Mais de toute façon, la flexibilité des vendredis me permettra de donner la parole à monsieur le commissaire au cas où il désirerait répondre à cette inquiétude chronologique de M. Kellett-Bowman.
In het licht van de flexibiliteit op vrijdag kan ik de heer commissaris hoe dan ook het woord verlenen als hij wil reageren op deze vraag van de heer Kellett-Bowman over het tijdschema.
nous devrions vraiment réfléchir à deux fois avant de donner la parole à des personnes capables de proclamer leur avis sous le couvert d'éléments de preuve scientifiques.
wij moeten er echt goed over nadenken voordat wij mensen het woord geven die hun persoonlijke mening geven onder het mom van wetenschappelijk bewijs.
je ne peux pas vous donner la parole à un autre sujet!
over andere zaken kan ik U niet het woord geven!
Avant de donner la parole au président de la Commission, permettez-moi de vous signaler,
Voordat ik de voorzitter van de Commissie het woord geef, wil ik nog opmerken
je vais tout de suite la lui donner, avant de donner la parole aux autres collègues, parce qu'il va peut-être nous apporter quelques éclaircissements.
zal ik hem nu als eerste het woord geven, want misschien kan hij meteen al een en ander ophelderen.
Uitslagen: 192, Tijd: 0.0622

Donner la parole in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands