DU COMPROMIS - vertaling in Nederlands

Voorbeelden van het gebruik van Du compromis in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
qu'aurais-je eu à offrir lors des négociations en vue du compromis?
huidige vorm had opgesteld, wat had ik dan te bieden gehad bij de onderhandelingen voor een compromis?
Claude Turmes, pour son sens du compromis, ainsi que toute son équipe.
wil bedanken voor zijn zin voor compromis, alsook heel zijn team.
Le groupe PPE-DE et moi-même sommes satisfaits du rapport présenté et du compromis atteint.
Ook de Fractie van de Europese Volkspartij en ikzelf zijn eigenlijk gelukkig met het gepresenteerde verslag en de bereikte compromissen.
tous les députés voteront soit pour éliminer les rayonnements naturels du texte, soit en faveur du compromis en commission.
alle leden van het Parlement stemmen voor het verwijderen van natuurlijke straling uit de tekst of voor het compromis van de commissie.
grande par sa force de proposition, par son sens du compromis.
het in staat is goede voorstellen te doen en compromissen te bewerkstelligen.
je suis convaincu des vertus du pluralisme, du compromis et de la méthode communautaire.
ik overtuigd ben van de waarden van pluralisme, het compromis en de communautaire methode.
je suis satisfait du compromis présenté par la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs.
ik willen zeggen dat ik blij ben met het compromis van de Milieucommissie.
crise actuelle en Haïti doit être pacifique, par la recherche du dialogue et du compromis.
de huidige crisis in Haïti vreedzaam moet worden opgelost door te streven naar dialoog en compromissen.
Je voudrais donc remercier à nouveau les rapporteurs fictifs qui ont participé à la mise au point du compromis.
Daarom wil ik ook graag de schaduwrapporteurs, die aan het compromis hebben meegewerkt nogmaals bedanken.
Par écrit.-(SV) La liste de juin est très critique vis-à-vis de ce rapport et du compromis soutenu par certains partis politiques.
Schriftelijk.-( SV) De" June List” neemt een zeer kritisch standpunt in ten aanzien van dit verslag en het compromis dat door bepaalde politieke partijen wordt gesteund.
L'acte de vente authentique devra être signé devant notaire dans les quatre mois suivant la signature du compromis.
De authentieke verkoopakte tekent u dan binnen de vier maanden na het compromis bij de notaris.
Il n'y a que pour l'ammoniac que je puis me satisfaire du compromis du Conseil.
Slechts voor wat betreft ammoniak kan ik mij vinden in het compromis van de Raad.
Il arrive souvent que vous payiez 10% du prix de vente à la conclusion du compromis.
Vaak betaalt u 10% van de verkoopprijs bij het afsluiten van een compromis.
voire même du compromis.
en zelfs het compromis, worden opgesteld.
J'aimerais à nouveau revenir sur certaines formulations atténuées à l'issue du compromis, lesquelles ont été adoptées dans le rapport afin de recueillir l'accord de la majorité.
Ik wil er nogmaals op wijzen dat de tekst van dit verslag op een aantal punten is afgezwakt tot een compromis waarmee een meerderheid kan instemmen.
Pour une question de forme, M. Braghin souhaite être informé de la formulation précise du compromis.
In een motie van orde vraagt de heer Braghin wat de precieze bewoording van het compromisvoorstel is.
des institutions, dans la recherche, à la fois, du compromis et de la qualité des résultats.
de instellingen streven naar een compromis en tevens naar kwalitatief goede resultaten.
Ces amendements peuvent être acceptés car ils relèvent du compromis négocié à la réunion tripartite informelle du 27.11.2002.
De amendementen onder punt 3.2.4. zijn aanvaardbaar, omdat ze deel uit maken van het compromis dat is bereikt op de informele tripartiete bijeenkomst van 27.11.2002.
vous encourager à poursuivre sur la voie de la réconciliation, du compromis et de la paix.
moedigen u aan het pad van de verzoening, het compromis en de vrede te blijven volgen.
Monsieur le Président, je voudrais remercier sincèrement toutes les personnes qui ont pris part à l'élaboration du compromis qui sera mis au vote demain.
Mijnheer de Voorzitter, ik wil van harte iedereen complimenteren die betrokken was bij het bereiken van het compromis waarover wij morgen stemmen.
Uitslagen: 349, Tijd: 0.0285

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands