ET DOUCEMENT - vertaling in Nederlands

en voorzichtig
et prudent
et doucement
et en douceur
et soigneusement
et délicatement
et avec précaution
et prudemment
et de prudence
et soin
et soigneux
en zachtjes
et doux
et mou
et tendre
et souple
et moelleux
et doucement
et de douceur
et adoucir
en langzaam
et lentement
et lent
et doucement
en rustig
et calme
et tranquille
et paisible
et silencieux
et tranquillement
et serein
et calmement
et doucement
en soepel
et souple
et en douceur
et lisse
et fluide
et sans heurts
et douce
et souplesse
et doucement
et flexible
en zacht
et doux
et mou
et tendre
et souple
et moelleux
et doucement
et de douceur
et adoucir

Voorbeelden van het gebruik van Et doucement in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
jusqu'Ã la mer aller quelques pas, et doucement lÃ.
tot toe zee om meerdere trees, ja en rustig er te rijden.
Vous êtes en cours de préparation pour sortir de l'enfance(votre royaume 3D) et doucement avancer au bord du royaume de la 5D.
Jullie worden voorbereid om uit jullie kindertijd(dit 3D-rijk) op te stijgen en langzaam de uiterste randen van jullie nieuwe 5D-rijk te betreden.
Après polissage, la feuille sera enveloppée bien et doucement sur les produits et la forme de l'emballage sera distincte.
Na het polijsten, zal de folie goed en soepel worden verpakt op de producten en de vorm van de verpakking zal worden onderscheiden.
Permettez-moi de vous conduire par la permission d'Allah", et doucement procédé à conduire comme un chameau licou.
Laat me je leiden door de toestemming van Allah", en zachtjes ging om het te leiden als een halster kameel.
Pin-broche à la bordure du trottoir sur la couverture et doucement pristrochite sur une machine à écrire.
Pin-pins naar de stoeprand lijn van de opstand op de cover en voorzichtig pristrochite het op een typemachine.
Après polissage, la feuille sera enveloppée bien et doucement sur les produits et la forme de l'emballage sera distincte.
After polijsten, zal de folie goed en soepel worden gewikkeld op de producten en de vorm van het pakket zal duidelijk zijn.
Cette liens s'ouvrent cours répondre à tous la capacité varie avec des lignes fines de bruyères arborescentes et doucement ondulées fairways.
Deze open links course zullen de catering voor alle vermogen varieert met fijne lijnen van de boom heide en zachtjes golfde fairways.
tout semble aller sur une route plane très silencieusement et doucement.
alles lijkt te gaan op een vliegtuig weg zeer stil en voorzichtig.
alors laissez les choses se passer lentement et doucement.
dus laat het gebeuren, langzaam en zacht.
Le kéfir, l'allaitement boire régulièrement, aidera à résoudre ce problème facilement et doucement.
Kefir, borstvoeding drinken regelmatig zal helpen dit probleem eenvoudig en zacht te lossen.
Troubles commencent à«saisir» quelque chose de savoureux et doucement, l'activité physique réduit,
Problemen beginnen te"grijpen" iets lekker en zoet, verminderde lichamelijke activiteit,
Quand Evan nous dira où aller, On s'éloignera, gentiment et doucement.
Zodra Evan ons vertelt waarheen we moeten, dan lopen we gewoon met hem terug, rustig en langzaam.
je te suggère d'y aller gentillemment et doucement.
maar… Ik stel voor, dat je de zaken rustig en langzaam aan doet.
Habituellement, il suffit de brancher le bord d'une spatule et doucement déchirer le mur de haut en bas,
Meestal is het voldoende de rand van een spatel haak en voorzichtig scheur de wand van boven naar beneden, is het moeilijk
est très anabolisant androgène et doucement, de sorte qu'il contribue à construire la force
is zeer anabole en voorzichtig androgene, dus het helpt om uithoudingsvermogen op te bouwen
une cuillère dans sa main et doucement(qui est le mot clé ici)
lepel zet in haar hand en zachtjes(dat is hier het sleutelwoord)
romantique de décorations florales, entrez sur la pointe des pieds et doucement dans un environnement plus intime et raffiné.
romantische florale decoraties enter op uw tenen staan en voorzichtig in een omgeving die meer intieme en verfijnde.
je suis particulièrement friands d'être ligotés et doucement pleasured avant une finition rapide
ben ik vooral dol op vastgebonden en langzaam genot voor een snelle
ne se plaignait jamais, et doucement réconforté ses filles en deuil qui ont raté leurs petits frères.
klaagde nooit, en zachtjes troostte haar rouwende dochters die hun kleine broertjes gemist.
les extrémités du filet et doucement pressées sur le mur ou au plafond sur la ligne marquée.
de uiteinden van de filet en voorzichtig op de wand of het plafond gedrukt op de gemarkeerde lijn.
Uitslagen: 59, Tijd: 0.1068

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands