ET SE COMPOSE - vertaling in Nederlands

en bestaat
et se composent
et comprennent
et exister
et comportent
et sont constituées
et consistent
et incluez
et existence
en is samengesteld
en omvat
et comprennent
et incluent
et couvrent
et comportent
et notamment
et impliquer
et prévoient
et englobent
et contiennent
en bevat
et contiennent
et comprennent
et comportent
et incluent
et renferment
et intègrent
et reprennent
et proposent

Voorbeelden van het gebruik van Et se compose in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Le consiglio regionale des regioni à statut ordinaire est élu pour cinq ans et se compose de 30 consiglieri(conseillers régionaux)
De consiglio regionale van de regioni met een gewoon statuut wordt voor vijf jaar gekozen en bestaat uit minimaal 30 consiglieri( regionale raadsleden)
Jusqu'à présent, le domaine de premier niveau pourrait choisir parmi un ensemble limité par défaut et se compose de haut niveau domaines géographiques(pour les différentes nations)
Tot nu toe kon de top-level domein kiezen uit een beperkte set standaard en bestaat uit de top level domeinen geografische(voor de verschillende landen)
L'appartement est situé au 2ème étage d'un style Artdeco de construction des années 1940 et se compose de chambre bien meublée avec TV
Het appartement is op de 2e verdieping van een gebouw Artdeco stijl van de jaren 1940 en bestaat uit een goed ingerichte kamer met tv en telefoon, raam
1 salle de bain) couvre une surface de 30 m² et se compose d'une lumineuse salle de séjour avec canapé-lit à une place, cuisine,
beslaat een oppervlakte van 30 m² en bestaat uit een ruime, lumineuze zitkamer met een éénpersoonsslaapbank,
Il est représentatif de la nation du Prophète Muhammad et se compose de récitants du Coran,
Het is representatief voor het volk van de Profeet Mohammed en bestaat uit voordragers van de Koran,
Il est représentatif de la nation du Prophète Muhammad et se compose de récitants du Coran,
Het is representatief voor het volk van de Profeet Mohammed en bestaat uit voordragers van de Koran,
se trouve à l'intérieur des Asturies, et se compose de montagnes, pics,
ligt in het binnenland van Asturië en wordt gevormd door bergen, bergtoppen,
a été placé dans les zones de protection de l'environnement du réseau Natura 2000 et se compose d'une vaste étendue de prairies qui est le seul exemple de prairie sèche karstique. toujours pâturé quotidiennement.
die 98 hectare beslaat, is binnen de grenzen van het Natura 2000-netwerk onder de bescherming van het milieu geplaatst en bestaat uit een uitgestrekt grasland dat het enige voorbeeld is van droge karstgraslanden nog steeds dagelijks geweid.
terrain de 1080m2 et se compose d'une cuisine spacieuse, salon/salle à manger avec cubierte cheminée et terrasse, 4 chambres,
1080m2 perceel, en bestaat uit een ruime keuken,woon-/ eetkamer met open haard en terras cubierte,
Le système est défini par le pétitionnaire et se compose de l'appareil, de la masselotte la plus lourde avec le volume additionnel minimal(Va)
Het systeem wordt gedefinieerd door de verzoeker en is samengesteld uit het toestel, het zwaarste aambeeld met het kleinste minimaal bijkomend volume( Va)
nommé par le Ministre flamand qui a la Fonction publique dans ses attributions, et se compose d'assesseurs désignés pour la moitié par le fonctionnaire dirigeant de l'administration de la Fonction publique,
magistraat in ruste, benoemd door de Vlaamse minister, bevoegd voor de ambtenarenzaken, en is verder samengesteld uit assessoren, aangewezen voor de ene helft door de leidend ambtenaar van de administratie Ambtenarenzaken,
est situé au premier étage, et se compose d'une entrée accueillante avec un canapé,
bevindt zich op de eerste verdieping, en bestaat uit een uitnodigende entree met een bank,
a vu le jour en décembre 2003 et se composait de huit unités administratives locales.
het partnerschap van de Golf van Pärnu, is opgericht in december 2003 en bestaat uit acht vertegenwoordigers van lokale overhe-den.
Ce CD-Rom"Biodiversité et changements climatiques" est attendu pour la fin du mois d'octobre et se composera de 15 thématiques, chacune abordée au travers d'animations flash et de dossiers pédagogiques.
Deze cd-rom"Biodiversiteit en Klimaatsverandering" verschijnt einde oktober en bevat 15 thema's die worden besproken door middel van animaties en leerdossiers.
Cette citadelle fut construite entre les années 1481 et 1494, et se composait de tourelles de défense et de portes d'accès, toutes reliées entre elles par un mur d'enceinte.
Deze ommuring werd aangelegd in de jaren 1481-1494, en bestond uit verdedigingstorens en stadspoorten, onderling verbonden door een stadsmuur.
Ramanujan's a rédigé une thèse sur le nombre très composite et se composait de sept de ses articles publiés en Angleterre.
Ramanujan's proefschrift is op hoogverrijkt samengestelde nummers en bestond uit zeven van zijn papieren gepubliceerd in Engeland.
Matériau Les Autocollants de sols sont autocollants sur une face et se composent d'une feuille en PVC structurée,
Materiaal Onze Vloerstickers zijn eenzijdig zelfklevend en bestaan uit uit een matte, witte, 0,2 mm dikke
Les appartements sont tous équipés d'une entrée privée et se composent de deux chambres à coucher,
De appartementen zijn allemaal uitgerust met een eigen ingang en bestaan? ?uit twee slaapkamers,
Jusqu'au 1er janvier, 1920, la zone occupée par le quartier appartenait à la commune de Oud-Vroenhoven et se composait principalement de terres agricoles.
Tot 1 januari 1920 behoorde het gebied toe aan de gemeente Oud-Vroenhoven en bestond voornamelijk uit landerijen.
il est toujours préférable d'avoir un bon régime alimentaire et se composent d'un pourcentage d'exercice quotidien.
is het altijd het beste om een goed dieet plan en bestaan uit een percentage van de dagelijkse oefening.
Uitslagen: 104, Tijd: 0.0746

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands