Voorbeelden van het gebruik van Fâcher in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
Promets-moi de ne pas te fâcher.
Croyez-moi, Alan, je ne voudrais surtout pas vous fâcher.
Vous allez la fâcher.
Je sais que tu vas te fâcher.
Désolée de vous fâcher.
Hyun a donné une réponse vague, fâcher Sung-hoon, au point de demander à quitter Hyun.
Je ne voulais pas te fâcher et certainement pas te faire prendre une importante décision sur.
il compte dix ans avant de se fâcher.
Pas la peine de te fâcher, on va s'en occuper,
Au lieu de se fâcher, elle a demandé à l'employé du magasin
ne voulais pas la fâcher.
qu'il n'a pas envie de se fâcher.
Et ce n'est pas rien de fâcher un Roi dans sa propre demeure.
Désolée Baba, je ne veux pas te fâcher, mais tu nous a toujours appris à dire ce que nous pensons,
de ne se fâcher jamais, et de vivre dans la sobriété.
Au risque de fâcher à nouveau les diplomates turcs- que l'on pense à leur réaction face à nombre d'amendements du Parlement
Au milieu de ces épreuves, la Mère veille à ne pas se fâcher; parfois, elle prononce ces simples mots:«C'est bien»,
Vous ne me fâchez pas.
Maman va être fâchée!
Ou fâchés, ou un peu psychotiques?