FILS DE BENJAMIN - vertaling in Nederlands

kinderen van benjamin
zonen van benjamin
zoon van benjamin
fils de benjamin
benjaminieten

Voorbeelden van het gebruik van Fils de benjamin in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dois-je marcher encore pour combattre les fils de Benjamin, mon frere, ou dois-je m'en abstenir?
Zal ik nog meer uittrekken ten strijde tegen de kinderen van Benjamin, mijn broeder, of zal ik ophouden? en de HEERE zeide: Trekt op, want morgen zal Ik hem in uw hand geven?
Les fils de Benjamin ne chassèrent point les Jébusiens qui habitaient à Jérusalem;
De Benjaminieten slaagden er niet in de Jebusieten uit Jeruzalem te verdrijven,
Les fils de Benjamin disaient: Les voilà battus devant nous comme auparavant!
De Benjaminieten dachten toen dat zij net als tevoren de Israëlieten hadden verslagen,
Tous ceux-là appartenaient aux fils de Benjamin.
Al dezen waren van dekinderen van Benjamin.
Tous ceux-là sont d'entre les fils de Benjamin.
Al dezen waren van dekinderen van Benjamin.
Tous ceux-là sont d'entre les fils de Benjamin.
Al dezen waren van de kinderen van Benjamin.
Qui de nous montera le premier pour livrer bataille aux fils de Benjamin?
Wie zal onder ons vooreerst optrekken ten strijde tegen dekinderen van Benjamin?
les enfants d'Israël montèrent contre les fils de Benjamin;
aan den derden dag, tegen de kinderen van Benjamin;
Les enfants d'Israël s'avancèrent contre les fils de Benjamin, le second jour.
Zo naderden de kinderen Israels tot de kinderen van Benjamin, des anderen daags.
Mar-cherai-je encore pour combattre les fils de Benjamin, mon frère, ou bien dois-je cesser?"?
Zal ik nog meer uittrekken ten strijde tegen de kinderenvan Benjamin, mijn broeder, of zal ik ophouden?
Les fils de Benjamin sortirent de Guibea, et ils etendirent sur le sol ce jour-l'a vingt-deux mille hommes d'Israel.
Toen togen de kinderen van Benjamin uit van Gibea, en zij vernielden ter aarde op dien dag van Israel twee en twintig duizend man.
Puis ils donnèrent cet ordre aux fils de Benjamin: Allez, et placez-vous en embuscade dans les vignes.
En zij geboden den kinderen van Benjamin, zeggende: Gaat heen, en loert in de wijngaarden.
Dois-je marcher encore pour combattre les fils de Benjamin, mon frère, ou dois-je m'en abstenir?
Zal ik nog meer uittrekken ten strijde tegen de kinderenvan Benjamin, mijn broeder, of zal ik ophouden?
Les fils de Benjamin sortirent de Guibea, et ils étendirent sur le sol ce jour-là vingt-deux mille hommes d'Israël.
Toen togen de kinderen van Benjamin uit van Gibea, en zij vernielden ter aarde op dien dag van Israel twee en twintig duizend man.
Les hommes d'Israël revinrent vers les fils de Benjamin et les frappèrent du tranchant de l'épée,
Maar de mannen van Israël keerden naar de Benjaminieten terug en versloegen ze met de scherpte des zwaards,
Ainsi firent les fils de Benjamin; ils prirent des femmes selon leur nombre parmi les danseuses qu'ils enlevèrent,
En de kinderen van Benjamin deden alzo, en voerden naar hun getal vrouwen weg, van de reiende dochters,
Pendant la naissance de mon fils Benjamin, il y eut des complications
Tijdens de geboorte van mijn zoon, Benjamin, waren er complicaties
Tel fut l'héritage des fils de Benjamin, selon leurs familles.
Dit is het erfdeel der kinderen van Benjamin, naar hunhuisgezinnen.
Tel fut l'heritage des fils de Benjamin, selon leurs familles.
Dit is het erfdeel der kinderen van Benjamin, naar hun huisgezinnen.
Fils de Benjamin: Béla,
De zonen van Benjamin waren Bela,
Uitslagen: 138, Tijd: 0.0554

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands