IMMISCER - vertaling in Nederlands

mengen
mélanger
de mélange
mêler
interférer
immiscer
mixage
ingérer
mixer
bemoeien
interférer
mêler
immiscer
intervenir
occuper
impliquer
ingérons
interposer

Voorbeelden van het gebruik van Immiscer in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ils sont aussi tenus de ne pas s'immiscer dans les affaires intérieures de l'Etat qui requiert l'assistance.
Zij zijn voorts verplicht zich niet te mengen in de binnenlandse aangelegenheiden van de verzoekende Staat.
Je ne veux pas m'immiscer, mais… elle vient de se séparer de son mec, pas vrai?
Ik wil me nergens mee bemoeien maar ze is toch net bij haar vriend weg?
Les scientifiques peuvent se permettre de s'immiscer dans l'évolution naturelle qui a duré des millions d'années?
Kan wetenschappers laten zich te mengen in de natuurlijke evolutie die heeft geduurd van miljoenen jaren?
Les Melchizédeks avaient reçu l'interdiction de s'immiscer dans les plans personnels d'Adam et d'Ève.
Het was de Melchizedeks verboden zich te bemoeien met de persoonlijke plannen van Adam en Eva.
Il n'appartient pas à la Cour de s'immiscer dans la détermination des règles de droit applicables au litige.
Het komt het Hof niet toe zich in te laten met het bepalen van de op het bodemgeschil toepasselijke regels.
Uh… Je ne veux pas m'immiscer, mais, um, Puis-je au moin demander comment il là pris?
Ik wil me er niet mee bemoeien, maar mag ik op z'n minst vragen hoe hij het opnam?
Je ne veux pas m'immiscer dans votre vie privée,
Ik wil me niet mengen in je persoonlijke leven,
Il est difficile, au niveau européen, de nous immiscer dans la liberté des médias et de ne pas respecter le principe de subsidiarité.
Het is ingewikkeld om op Europees niveau in te grijpen in de mediavrijheid, omdat we ons daarmee niet houden aan het beginsel van subsidiariteit.
il peut tenter de s'immiscer dans notre enquête.
zal proberen zich in het onderzoek te mengen.
systèmes d'armement utilisés et n'a aucune intention de s'immiscer dans des questions qui ne relèvent pas de ses compétences.
is ook niet voornemens zich te bemoeien met zaken die duidelijk buiten haar bevoegdheid vallen.
les juges de Luxembourg ont résisté à la tentation de s'immiscer dans la politique économique de l'Union.
de rechters in Luxemburg niet zijn gezwicht voor de verleiding om zich te mengen in het economisch beleid van de Unie.
Il n'a pas pour autant le droit de s'immiscer dans la vie privée de ses collaborateurs.
Maar niet om zich in het privéleven van zijn medewerkers te mengen.
pourquoi dire qu'il n'est pas nécessaire de s'immiscer dans la nature.
waarom zou u dan zeggen dat het niet nodig is om zich met de natuur te bemoeien.
Votre relation avec Cam est unique,"et je m'en voudrais à jamais de m'immiscer entre vous.
Wat je met Cam hebt is heel bijzonder en ik zou het mezelf nooit vergeven als ik tussen jullie kwam.
Que le règlement ne peut s'immiscer dans le droit du propriétaire de bâtir sur toute la largeur de son terrain que dans la mesure nécessaire au bon aménagement des lieux;
Dat de verordening zich enkel mag mengen in het recht van de eigenaar om te bouwen over de hele beedte van zijn terrein inzoverre de goede ruimtelijke ordening wordt beoogd;
l'UE ne doit en aucune façon s'immiscer dans les remboursements- propres à chaque pays membre- des dépenses liées à des traitements et des médicaments, comme l'amendement 15 le propose.
de EU zich niet mag bemoeien met de nationale vergoedingsstelsels voor behandeling en geneesmiddelen, zoals in amendement 15 wordt voorgesteld.
elle ne peut s'immiscer dans l'appréciation du jugement coulé en force de chose jugée qui a condamné l'intéressé en 1966.
kan zich zeker niet mengen in de beoordeling van het in kracht van gewijsde gegane vonnis waarbij de betrokkene in 1966 is veroordeeld.
les États-Unis ne peuvent pas s'immiscer dans la politique d'élargissement de l'UE
de Verenigde Staten zich niet mogen bemoeien met het uitbreidingsbeleid van de Europese Unie
Le Conseil de la concurrence ne peut s'immiscer dans le pouvoir juridictionnel conféré à ces juridictions spécifiques,
De Raad voor de Mededinging mag zich niet mengen in de rechtsprekende bevoegdheid die is opgedragen aan die specifieke rechtscolleges,
le Parlement européen puisse s'immiscer dans le projet d'une convention sur la bioéthique, auquel le Conseil de l'Europe travaille déjà depuis de nombreuses années.
het Europees Parlement zich niet mag bemoeien met het ontwerp-verdrag inzake bio-ethiek waaraan de Raad van Europa reeds vele jaren werkt.
Uitslagen: 89, Tijd: 0.1957

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands