BEMOEIEN - vertaling in Frans

interférer
interfereren
bemoeien
verstoren
mengen
beïnvloeden
belemmeren
hinderen
invloed
tussenbeide komen
in de weg
mêler
bemoeien
mengen
bemoei
betrekken
te maken
te vermengen
immiscer
mengen
bemoeien
intervenir
ingrijpen
in te grijpen
optreden
tussenkomen
plaatsvinden
op te treden
interveniëren
tussen te komen
gebeuren
geschieden
occuper
zorgen
bezetten
regelen
bezighouden
innemen
doen
bezig te houden
wel
afhandelen
tewerkstellen
impliquer
betrekken
inhouden
impliceren
betekenen
betrokkenheid
omvatten
gepaard gaan
bemoeien
waarbij
engageren
ingérons
innemen
binnenkrijgt
mengen
inslikken
opnemen
in te nemen
te bemoeien
interposer
immiscent
mengen
bemoeien
mêlent
bemoeien
mengen
bemoei
betrekken
te maken
te vermengen
interfère
interfereren
bemoeien
verstoren
mengen
beïnvloeden
belemmeren
hinderen
invloed
tussenbeide komen
in de weg
mêlons
bemoeien
mengen
bemoei
betrekken
te maken
te vermengen
occupent
zorgen
bezetten
regelen
bezighouden
innemen
doen
bezig te houden
wel
afhandelen
tewerkstellen
impliquent
betrekken
inhouden
impliceren
betekenen
betrokkenheid
omvatten
gepaard gaan
bemoeien
waarbij
engageren

Voorbeelden van het gebruik van Bemoeien in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ik wil me niet met jouw zaken bemoeien, maar het is Thanksgiving.
Je ne veux pas me mêler de tes affaires, mais c'est Thanksgiving.
Willen we echt dat zij zich met de opleiding van onze kinderen bemoeien?
Vous voulez vraiment qu'ils se mêlent de l'éducation de nos enfants?
Sa'ad was niet een persoon te laten emotie bemoeien met rechtvaardigheid.
Saad était pas une personne de laisser l'émotion interfère avec la justice.
Je had je er niet mee moeten bemoeien.
Tu n'aurais jamais dû intervenir.
Je moet je met je eigen zaken bemoeien.
Vous feriez mieux de vous occuper de vos affaires.
Ze bemoeien zich met hun eigen zaken.
Ils s'occupent de leurs affaires.
Je moest je er niet mee bemoeien.
Je t'avais dit de ne pas intervenir.
Ze moest zich alleen maar met haar eigen zaken bemoeien.
Mais elle aurait dû s'occuper de ses affaires.
Zij bemoeien zich rechtstreeks met het beheer van de ondernemingen.
Ils s'impliquent directement dans la gestion des entreprises.
moet de EU zich er niet mee bemoeien.
elle ne devrait pas intervenir.
Laat iemand anders zich bemoeien met sulfa-bende.
Laissez quelqu'un d'autre s'occuper de ce sulfa je ne sais quoi.
Je had je er niet mee moeten bemoeien.
Il ne fallait pas intervenir.
De realiteit is, SVU mag zich er niet mee bemoeien.
Voilà la réalité: L'USV ne peut pas s'en occuper.
Ik had me er nooit mee moeten bemoeien.
Je n'aurais jamais dû intervenir.
Iedereen wil zich met mijn zaken bemoeien.
Tout le monde veut s'occuper de mes affaires.
Een groot schrijver moet zich met de samenleving bemoeien en de menselijke natuur verkennen.
Un grand écrivain doit intervenir dans la société et explorer la nature humaine.
De rechtbank moet zich met hun eigen zaken bemoeien.
Le tribunal devrait s'occuper de ses affaires.
We kunnen ons er het beste niet mee bemoeien.
Il vaut mieux ne pas intervenir. Vous êtes un magistrat.
Wij bemoeien ons niet met de interne aangelegenheden van Vietnam.
Nous ne nous immisçons pas dans les affaires intérieures du Viêt Nam.
De sheriff moet zich niet met politiek bemoeien.
Un shérif ne s'occupe pas de politique.
Uitslagen: 234, Tijd: 0.0894

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans