IMPARTI - vertaling in Nederlands

waarbinnen
au sein duquel
à l'intérieur duquel
permettant
imparti
dans le cadre duquel
délai
fixée
toegemeten
imparti
accordé
gestelde
mettre
affirmer
fixer
imaginer
proposons
établissent
suggérons
couples
présentent
informent
om is
pour ses
à son
de son
est
toegestane
permettre
autoriser
accorder
laisser
admettre
accepter
tolérer
consentir
bepaalde
déterminer
fixer
prévoir
définir
décider
détermination
contrôler
établir
identifier
disposent
vastgestelde
décider
constater
fixer
établir
déterminer
adopter
définir
arrêter
identifier
fixation
toegewezen
attribuer
affecter
assigner
allouer
mapper
attribution
accorder
octroyer
confier
le mappage
opgelegde
imposer
infliger
imposition
appliquer
dicter
opraakt
manquer
à court
s' épuisent
courent

Voorbeelden van het gebruik van Imparti in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dans le bref délai qui lui a été imparti, la section de législation s'est limitée aux observations ci-après.
In de korte termijn die haar is toegemeten, heeft de afdeling wetgeving zich tot de volgende opmerkingen beperkt.
Les comités de gestion concernés n'ont pas tous rendu leur avis dans le délai imparti par leur président.
De betrokken Comités van beheer hebben geen advies uitgebracht binnen de door hun voorzitter bepaalde termijn.
vous devez garer le camion avant la fin du temps imparti.
je moet de truck parkeren voordat de tijd om is.
En cas de silence du comité dans le délai qui lui est imparti, le visa est réputé accordé.
Bij stilzwijgen van het comité binnen de hem opgelegde termijn wordt het visum geacht toegekend te zijn.
Je profiterai du temps de parole qui m'est imparti pour poser un certain nombre de questions au Conseil.
In de tijd die mij is toegewezen zal ik de Raad een aantal vragen stellen.
Dans le bref délai qui lui est imparti, la section de législation s'est limitée aux observations ci-après.
De afdeling wetgeving heeft zich, binnen het korte tijdsbestek dat haar is toegemeten, beperkt tot de hiernavolgende opmerkingen.
avant la fin du temps imparti.
voordat de tijd om is.
Jerry se rendre à leurs dames en faisant un sandwich BLT pour Spike avant le temps imparti.
Jerry krijgen om hun dames door het maken van een BLT sandwich voor Spike voordat de tijd opraakt.
Si vous êtes à la bonne conduite garer la caravane à l'aire de stationnement réservée dans le temps imparti à tous les niveaux.
Als je goed bent in het rijden zijn dan parkeer de caravan op de gereserveerde parkeerplaats binnen toegewezen tijd op alle niveaus.
Dans le bref délai qui lui a été imparti, le Conseil d'Etat s'est limité aux observations ci-après.
De Raad van State heeft zich, binnen de korte tijd die hem is toegemeten, beperkt tot de hiernavolgende opmerkingen.
vous réussissez le faire avant la fin du temps imparti.
je erin slaagt het doet voltooien voordat de tijd om is.
de collecter 3000 points avant la fin du temps imparti.
zijn schaats vaardigheid en het verzamelen van 3000 punten voordat de tijd opraakt.
Je demanderai aux collègues de s'en tenir le plus fidèlement possible au temps qui leur a été imparti.
Ik wil de collega's vragen zich zo strikt mogelijk te houden aan de spreektijd die hun is toebedeeld.
Apprendre à savoir si toutes les tâches définies peuvent être complétés dans le temps imparti pour elle.
Leer om te weten wanneer een stel taken binnen de tijd die is toegewezen voor het kan worden voltooid.
les manches continuent jusqu'à la fin du temps imparti.
overblijft wint de ronde. De rondes gaan door tot de tijd om is.
sont disposés dans le laps de temps imparti pour l'exécution.
worden geregeld binnen de tijdspanne toegewezen voor de voorstelling.
le temps qui leur est imparti a été déterminé par les groupes politiques.
afgevaardigden eraan herinneren dat de tijd die ze is toegewezen is vastgesteld door de fracties.
y arriver en un seul morceau avant la fin du temps imparti.
krijgen er in een stuk voordat de tijd om is.
les manches continuent jusqu'à la fin du temps imparti.
kop soep per ronde. De rondes gaan door tot de tijd om is.
Mysteriez Mysteriez Trouver tous les numéros cachés dans ces images avant la fin du temps imparti.
Mysteriez Mysteriez Zoek alle verborgen nummers op deze foto's voordat de tijd om is.
Uitslagen: 243, Tijd: 0.0989

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands