TOEBEDEELD - vertaling in Frans

attribué
toewijzen
toekennen
toe te kennen
toeschrijven
wijs
krijgen
gunnen
worden
verbeurdverklaarde
confiées
toevertrouwen
toe te vertrouwen
belasten
opdragen
geven
overlaten
op te dragen
uitbesteden
toewijzen
vertrouwt
distribuées
distribueren
verspreiden
verdelen
uitdelen
distributie
uit te delen
verdeel
toebedelen
uitreiken
weggeven
assigné
toewijzen
toe te wijzen
toekennen
dagvaarden
imparti
bepalen
donner
geven
krijgen
bieden
verlenen
schenken
verstrekken
verschaffen
opgave
leveren
doneren
conférés
toekennen
verlenen
toe te kennen
geven
bevoegdheid krijgen
zij verleent
dévolue
toegekend
toegewezen
vervullen
attribués
toewijzen
toekennen
toe te kennen
toeschrijven
wijs
krijgen
gunnen
worden
verbeurdverklaarde
attribuées
toewijzen
toekennen
toe te kennen
toeschrijven
wijs
krijgen
gunnen
worden
verbeurdverklaarde
confié
toevertrouwen
toe te vertrouwen
belasten
opdragen
geven
overlaten
op te dragen
uitbesteden
toewijzen
vertrouwt

Voorbeelden van het gebruik van Toebedeeld in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
de politieke rol te vervullen die haar door de Verdragen zijn toebedeeld?
au-delà, la fonction politique, qui lui sont dévolues par les Traités?
kennis om de taak die God hem had toebedeeld te kunnen volbrengen en goed te kunnen uitvoeren.
mener à bien la tâche que Dieu lui avait confiée.
De griffier van de kamer waar de zaak aan toebedeeld is, zendt het verzoekschrift over aan het openbaar ministerie.
Le greffier de la chambre à laquelle l'affaire a été attribuée transmet la demande au ministère public.
Daarentegen zijn volkeren die een zelfstandige staat zouden willen hebben, toebedeeld aan grote machtige buren die van hun woongebied een wingewest maken.
Certains peuples qui désiraient avoir un État indépendant ont été confiés à de grands et puissants voisins qui ont transformé ces territoires en pays conquis.
Men zegt namelijk dat het Euro-Aziatisch bedrijfsforum een" centrale rol" moet worden toebedeeld.
Elle souligne le"rôle central" qui doit être dévolu au Forum des entreprises Asie-Europe.
herbouw van de samenleving zoals die naar verluid door het duister aan hen toebedeeld was.
de reconstruction des sociétés qui leur ont prétendument été données par l'obscurité.
Hun grootste geheimen toebedeeld aan hun dienaren… levend begraven met hen in zanderige vertrekken.
Leurs secrets étaient confiés à leurs serviteurs, enterrés vivants avec eux dans des pièces ensablées.
Deze taak wordt over het algemeen toebedeeld aan een machine die fungeert als firewall.
Cette tâche est généralement remplie par une machine qui joue le rôle de"firewall"(pare-feu en français).
Het minst tevreden was men echter met de hotels in London, deze wereldmetropool krijgt slechts 7,12 punten toebedeeld, en belandt hiermee op de laatste plaats.
Les clients sont à l'inverse les plus insatisfaits avec les hôteliers londoniens et ont classé la métropole aux millions d'habitants à la dernière place avec 7,12 points.
Voorts krijgt door de totstandbrenging van de interne energiemarkt de vraag naar energie een nieuwe plaats en een nieuwe rol toebedeeld.
Par ailleurs, la réalisation du marché intérieur de l'énergie accorde une place et un rôle nouveaux à la demande.
Men weet welk lot het Hof aan die regeling heeft toebedeeld, althans in zoverre zij de burgerlijke partijen betrof.
L'on sait le sort que la Cour a réservé à ce système, du moins en tant qu'il concernait les parties civiles.
slop moesten halen en de integratie van de Unie bevorderen hebben de lid staten vanaf 1992 een reeks maatrege len getroffen, waarbij de EIB een actieve rol is toebedeeld.
de favoriser l'inté gration de l'Union a conduit les Etats membres à adopter à partir de 1992 une série de mesures dans lesquelles un rôle actif a été attribué à la BEI.
Een beschrijving van de wijze waarop de kandidaat zich voorneemt de taken te verrichten die hem worden toebedeeld, alsook de menselijke middelen(kwalificaties,
Une description de la manière selon laquelle le candidat se propose de remplir les missions qui lui seront confiées, ainsi que des ressources humaines(qualifications,
de taak op zich neemt die hem oorspronkelijk is toebedeeld door de twee genoemde richtlijnen waarin de oprichting van dat comité dus bepaald is.
une fois constitué, joue le rôle attribué à l'origine par les deux directives que j'ai mentionnées et en raison duquel, justement, on avait voulu son institution.
De zaken worden toebedeeld aan de onderzoeksrechter die met dienst is op de datum van de vordering van de procureur des Konings
Les affaires sont distribuées au juge d'instruction qui est de service à la date du réquisitoire du procureur du Roi
waarbij bepaalde bijzondere opdrachten werden toebedeeld, hetzij aan de bedrijfsrevisor, hetzij aan de externe accountant,
relative aux sociétés commerciales, certaines missions particulières étant confiées soit au réviseur d'entreprise,
die hebben bedacht dat ze niet tevreden zijn met de eersterangs meubels die hun zijn toebedeeld.
ne se sont pas montrés satisfaits du mobilier qui leur a été attribué.
De zaken worden toebedeeld aan de onderzoeksrechter die van dienst is op datum van de vordering van de procureur des Konings
Les affaires sont distribuées au juge d'instruction qui est de service à la date du réquisitoire du procureur du Roi
De rol die in dit plan aan jouw eigen denkgeest wordt toebedeeld is dus eenvoudig te bepalen wat er,
Le rôle assigné à ton propre esprit dans ce plan est donc simplement de déterminer ce qui, autre
Het wordt erkend voor de taken die haar zijn toebedeeld in dit besluit en voor maximaal vijf jaar,
Il est agréé pour les missions qui lui sont confiées par le présent arrêté
Uitslagen: 118, Tijd: 0.0923

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans