IMPLANTER - vertaling in Nederlands

implanteren
implanter
implantation
vestigen
établir
installer
implanter
attirer
innestelen
implanter
inplanten
implant
implantatie
implantation
implant
nidation

Voorbeelden van het gebruik van Implanter in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Chaque année, la société immobilière internationale propose un compte rendu des artères les plus onéreuses pour les marques internationales désireuses de s'y implanter.
Ieder jaar maakt de internationale vastgoedmaatschappij Cushman& Wakefield een overzicht van de duurste aders voor internationale merken die zich er willen vestigen.
Quelques semaines plus tard, vous obtenez ainsi un organe de synthèse que nous sommes capables d'implanter dans le patient.
Een paar weken later krijg je zo een kunstorgaan dat we terug in de patiënt kunnen implanteren.
de votre expérience personnelle, quels conseils donneriez-vous aux entreprises françaises qui souhaitent s'implanter aux Pays-Bas?
welke raad zou u willen geven aan Franse bedrijven die zich in Nederland willen vestigen?
Eh bien, je suggère qu'il est temps de trouver ce que le gentil docteur essayait d'implanter d'autre dans Susan Barrett.
Het lijkt erop dat we moeten uitvinden wat de goede dokter meer wou implanteren bij Susan Barrett.
Disney peut s'implanter dans la psyché du public.
Disney kan implanteren zich in de psyche van het publiek.
Cela se fait soit en prenant des gènes d'une plante ou d'un animal et de les implanter dans un autre organisme.
Het wordt gedaan, hetzij door het nemen van de genen van de ene plant of dier en het implanteren van hen in een ander organisme.
la reconnaissance faciale dans les universités en ligne devrait être implanter- DiarioTI.
de gezichtsherkenning op online universiteiten moet worden implanteren- DiarioTI.
Ensuite, ces cellules peuvent s'implanter sur le péritoine et se multiplier pour former de nouveaux foyers de cancer(ensemencements, métastases).
Vervolgens kunnen deze kankercellen zich inplanten op het buikvlies en na deling nieuwe kankerhaardjes vormen(uitzaaiingen of metastasen).
Il est réellement difficile d'implanter un modèle d'organisation des régimes de protection sociale spécifique à la civilisation occidentale dans un contexte si différent.
Er bestaat een reëel probleem met het invoeren van een model voor het organiseren van sociale beschermingsstelsels, specifiek voor de Westerse samenleving, in een totaal verschillende context.
C'est ainsi que nous ne cessons d'implanter d'autres sièges Eurologos:
Zo blijven wij andere Eurologos-kantoren oprichten in de belangrijkste economische handelscentra,
Avec IndaChlor®, Indaver a l'intention d'implanter une nouvelle installation de traitement à Loon Plage/ Dunkerque, pour y recycler des résidus….
Met IndaChlor® heeft Indaver plannen om een nieuwe verwerkingsinstallatie te vestigen in Loon-Plage/Duinkerke voor de recyclage van chloorresidu's en….
Vous souhaitez implanter des solutions de« process» innovant basées sur Microsoft Office365 et SharePoint clients dans des projets passionnants de client
U wilt implementeren innovatieve procesoplossingen gebaseerd op Microsoft Office365 en SharePoint klanten in spannende klantenprojecten
ce serait une bonne politique européenne de l'implanter dans un nouvel État membre de l'UE.
goed Europees beleid getuigen indien het in een van de nieuwe lidstaten van de EU zou worden gevestigd.
Il réserve à des personnes de droit public l'autorisation de les implanter et de les exploiter.
Het behoudt aan publiekrechtelijke rechtspersonen de vergunning voor om ze te vestigen en ze te exploiteren.
De plus, la Commission vérifie si l'investisseur a pris en compte l'octroi d'une aide dans sa décision d'implanter le projet en région assistée.
De Commissie controleert bovendien of de investeerder bij het nemen van zijn besluit om een project te vestigen in een steungebied, rekening heeft gehouden met een toekenning van staatssteun.
tu as ressenti que c'était mal d'implanter des puces dans ces enfants.
net zoals het fout was om een chip in die kinderen te plaatsen.
Il y a 20 ans j'ai été radié de l'ordre des médecins pour avoir tenté d'implanter des embryons humains dotés d'une intelligence artificielle.
Twintig jaar geleden ben ik uit het medische vak gegooid… omdat ik kunstmatige intelligentie bij baby's trachtte te implanteren.
On sait qu'Omega a essayé d'implanter une bombe logique dans les archives de la Banque Mondiale l'an dernier.
We weten dat Omega vorig jaar een logische bom probeerde te planten in het archief van de Wereldbank.
Il a dit:" Le but de notre communication, c'est d'implanter ou de fixer le message dans la mémoire à long terme de nos clients.
Hij zei:" Het doel van onze communicatie is de boodschap verankeren in of vastmaken aan het langetermijngeheugen van onze consumenten.
Il faut offrir aux Etats membres la possibilité d'implanter la législation de l'Union européenne en se servant d'accords.
Er dient een mogelijkheid geschapen te worden voor lidstaten om door gebruik van convenanten wetgeving van de Europese Unie te implementeren.
Uitslagen: 112, Tijd: 0.3219

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands