INTERPELLÉ - vertaling in Nederlands

geïnterpelleerd
aangesproken
parler
plaire
appel
s'adresser
séduiront
interpeller
gearresteerd
arrêter
arrestation
coffrer
arreter
appréhender
vragen gesteld
poser une question
demander une question
interroger
voorgeleid
aangehouden
arrêter
maintenir
durer
garder
détention
maintien
conserver
persistance
respecter
surseoir
geroepen
appeler
crier
convoquer
hurler
demandons
invitons
évoquent
réclament
exhortons
créer

Voorbeelden van het gebruik van Interpellé in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Monsieur le Président, l'excellent rapport Lagendijk m'a surtout interpellé dans ses passages sur le Kosovo.
Mijnheer de Voorzitter, het solide verslag-Lagendijk heeft mij vooral geprikkeld door zijn passages over Kosovo.
je voulais juste intervenir parce que j'ai interpellé M. Martin deux fois ce matin sur la façon dont il conduidait le vote.
ik wil alleen het woord vragen, omdat ik vanmorgen tweemaal met de heer Martin gesproken heb over de wijze waarop hij de stemming organiseerde.
au préalable, entendu ou interpellé.
het personeelslid eerst gehoord of opgeroepen werd.
Quant à la police, elle a interpellé et mis en garde à vue rien moins que 18 personnes!
En de politie heeft niet minder dan 18 personen ondervraagd en in verzekerde bewaring geplaatst!
il est interpellé par le Président qui peut, en fonction des explications données par le membre concerné, proposer sa démission au Ministre.
wordt geïnterpelleerd door de voorzitter, die op grond van de gegeven uitleg zijn ontslag aan de Minister kan voorstellen.
Récemment, un monsieur m'a interpellé sur le fait que les photos des Pères disparus ont été enlevées du hall d'entrée de la maison en ces termes.
Onlangs, heeft een man me aangesproken over het feit dat de foto's van de overleden Paters weggenomen werden uit de inkomsthal van het huis en hij zei me.
j'avais interpellé le Collège concernant l'étude de mobilité dans le quartier Archiducs,
had ik het College geïnterpelleerd betreffende de studie van mobiliteit in de wijk Aartshertogen, die noodzakelijk is,
Je suis régulièrement interpellé par de nombreux citoyens concernant le projet de réhabilitation de l'hippodrome de Watermael-Boitsfort en parc de loisirs
Ik word regelmatig aangesproken door talrijke burgers betreffende het rehabilitatie project van de hippodroom van Watermaal-Bosvoorde in recreatiepark en waarover de pers
Lorsqu'il fût interpellé par la police il y a quelques jours, il se trouvait effectivement en possession d'objets volés dans
Toen de twintiger enkele dagen geleden door de politie werd gearresteerd, was hij inderdaad in het bezit van gestolen voorwerpen van buurtbewoners
j'avais interpellé le Collège et proposé une motion votée à l'unanimité sur la réforme des collectes sélectives des déchets.
had ik het College geïnterpelleerd en een motie voorgesteld met algemene stemmen gestemd op de hervorming van de selectieve inzameling van de afvalstoffen.
Cela implique que quelqu'un, qui est interpellé par la police(la sécurité publique),
Dit houdt in dat iemand, die is aangehouden door de politie(sécurité publique),
j'ai été interpellé par une affiche intitulée«créons ensemble la place de demain,
werd ik geïnterpelleerd door een affiche met tittel"Laten wij samen de toekomst van het plein schetsen,
a été interpellé et passé à tabac par la police pour avoir raconté une histoire drôle de bananes en passant devant un poste de police.
blogger Azyz Amamy( @Azyyoz) door de politie gearresteerd en in elkaar geslagen omdat hij een mop over bananen had verteld terwijl hij in de buurt van een politiebureau was.
je m'adresse à M. Cohn-Bendit, qui a interpellé les sceptiques sur la question de la Turquie.
ik richt mij met name tot de heer Cohn-Bendit, die de sceptici inzake de kwestie-Turkije heeft aangesproken.
j'ai interpellé à plusieurs reprises sur la situation de locataires« historiques» des logements communaux, dont beaucoup ont dû déménager en raison des nouvelles règles d'attribution des logements communaux dont la dernière modification date de 2015.
huurders van de gemeentehuisvestingen geïnterpelleerd, waarvan vele door de nieuwe toewijzing regels voor de gemeentehuisvestingen hebben moeten verhuizen waarvan de laatste wijziging van 2015 dateert.
Cet après-midi, le Ministre de la Coopération au développement Olivier Chastel est interpellé en séance plénière du Sénat sur le vote de la proposition de loi pénalisant l'homosexualité en Ouganda.
Vanmiddag werd minister van Ontwikkelingssamenwerking Olivier Chastel tijdens de plenaire zitting van de Senaat geïnterpelleerd over de stemming van het Ugandese wetsvoorstel dat homoseksualiteit strafbaar wil maken.
j'ai été interpellé au même titre que les participants à la manifestation il y a quelques mois sur le thème Watermael-Boitsfort commune hospitalière, par deux de nos concitoyens.
thema Watermaal-Bosvoorde gastvrije gemeente, door twee van onze medeburgers geïnterpelleerd.
J'ai été récemment interpellé à ce sujet par la présidente du Conseil consultatif des aînés,
Ik werd onlangs wat dat betreft door de voorzitster van de Advies Raad van de ouderen geïnterpelleerd, ik heb haar gezegd
talus entretenus par Infrabel, mon collègue Tristan Roberti a interpellé la SNCB à différentes reprises sur l'importance d'entretenir les talus du chemin de fer en tenant compte de cette plante;
taluds door Infrabel onderhouden, heeft mijn collega Tristan Roberti de NMBS herhaaldelijk geïnterpelleerd op het belang om de Spoorweg taluds te onderhouden rekening houdend met deze plant;
Monsieur le Président, plusieurs orateurs ont interpellé M. Špidla à propos de la directive sur le temps de travail et la manière dont il a traité la position du Parlement lors de la dernière séance plénière.
Mijnheer de Voorzitter, diverse sprekers hebben de heer Špidla een vraag gesteld over de arbeidstijdenrichtlijn en de wijze waarop hij tijdens de vorige vergadering gereageerd heeft op het standpunt van het Parlement.
Uitslagen: 67, Tijd: 0.0867

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands