J'APPRENDRAI - vertaling in Nederlands

ik zal leren
leer ik
j'apprends
j'enseignerai
ik ga leren

Voorbeelden van het gebruik van J'apprendrai in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
J'apprendrai ce qu'il faut à Ethan.
Ik leer Ethan wat ie moet weten.
J'apprendrai la vérité.
Ik achterhaal de waarheid toch.
J'apprendrai mes répliques.
Ik leer m'n tekst heus wel.
Vous m'aidez, et peut-être ce que j'apprendrai vous aidera.
Je helpt mij, en misschien met wat ik leer, kan ik je helpen.
J'apprendrai, je suis sur que j'apprendrai.
Ik wil het leren, ik weet zeker dat ik het kan leren.
Les anges m'ont dit qu'au désert, j'apprendrai la Parole de Dieu.
Ik moest van de engelen naar de woestijn om Gods woord te horen.
J'apprendrai le métier.
Het vak leren.
Mais si vous y tenez, j'apprendrai.
Maar als u dat vindt, kan ik het wel leren.
Peut-être que tu trouveras un job de vendeur d'aspirateurs, et que j'apprendrai à cuisiner.
Misschien kun je stofzuigers verkopen en kan ik leren koken.
Je suis sûre que j'apprendrai beaucoup de vous, docteur.
Ik kan vast veel van je leren, Dokter.
Si votre maître peut m'aider, j'apprendrai comment la sauver.
Als je sensei me wilt hebben, wil ik leren haar te redden.
Si ça marche pas, je serai machiniste et j'apprendrai la production.
Als dat mislukt, kan ik als roadie werken en het producersvak leren.
Après l'épreuve de natation, j'apprendrai le ski nautique.
Als ik de slaag voor de zwemtest,' mag ik leren waterskien.
J'apprendrai à vivre avec mes erreurs. Si graves soient-elles.
Ik zal leren om te leven met mijn fouten hoe erg ze ook zijn
Si vous me permettez de parler aux autres survivants, j'apprendrai peut-être ce qu'il est advenu des Jaffas.
Laat me met mijn mede-Jaffa's spreken. Misschien kom ik er dan achter hoe het bij Olukun is afgelopen.
J'apprendrai à aimer mes ennemis; je n'ai pas encore vraiment dominé cette manière de ressembler à Dieu.
Ik ga leren mijn vijanden lief te hebben; ik heb deze oefening om Godgelijk te zijn nog niet echt onder de knie.
Quand mon cœur ira mieux, je fêterai mon anni sur la plage, et j'apprendrai à surfer.
Zodra mijn hart beter is, geef ik een verjaardags partijtje op het strand, en ik ga leren surfen.
Seulement j'apprendrai à votre honneur que nous n'avons pas repris la route du détroit de Magellan.
Alleen moet ik Uw Edelheid zeggen, dat wij niet door de straat van Magellaan teruggekeerd zijn.
Un jour, j'installerai un utilitaire plus convivial ou j'apprendrai Perl/Tk et j'écrirai ma propre interface de connection réseau.
Ooit zal ik een vriendelijker utility installeren of Perl/Tk leren en mijn eigen inbel-netwerk widgets schrijven.
Mais dans ma non-défense, je serai fort et j'apprendrai ce que cachent mes défenses.
Maar in mijn verdedigingsloosheid zal ik sterk zijn, en ontdekken wat mijn verdedigingen verbergen.
Uitslagen: 51, Tijd: 0.0471

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands