Voorbeelden van het gebruik van
L'immobilisation
in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
L'immobilisation sert toujours l'intérêt de l'activité bancaire en général et donc la maximisation du profit 15a.
De belegging is steeds in het belang van het gehele bedrijf en dient zodoende het doel van winstmaximering 15a.
L'immobilisation des témoins ne doit pas dépasser 10% à la fin de l'essai.
De immobilisatie in de controlegroepen mag aan het einde van de test niet hoger zijn dan 10.
L'association de ces produits favorise l'immobilisation complète du patient afin de prodiguer les meilleurs soins possibles.
De combinatie van deze producten maakt de volledige immobilisatie van patiënten mogelijk en biedt de best mogelijke zorg.
Leur non-validation entraînera l'immobilisation immédiate du véhicule(véhicules«dont l'état présente un danger immédiat pour la sécurité routière ou l'environnement»).
Niet-validering ervan leidt tot onmiddellijke stillegging van het voertuig(voertuigen"waarvan de toestand een onmiddellijk gevaar voor de verkeersveiligheid of het milieu oplevert").
Ces poignets facilitent l'immobilisation de votre soumis. Utilisez-les avec les chaînes ou avec la corde
Deze manchetten maken het zo gemakkelijk om je onderdanige te immobiliseren, ze samen met de kettingen te gebruiken
RDG met tout en œuvre pour limiter à un minimum l'immobilisation de la machine.
RDG zet zich volledig in om de uitval van de machine tot een minimum te beperken.
Ceci permet au professionnel de l'atelier d'éviter l'immobilisation des véhicules et de les faire repartir rapidement.
Dat geeft de werkplaatsprofessional de mogelijkheid om uitval te voorkomen en het voertuig snel weer terug de weg op te krijgen.
RDG met tout en oeuvre pour limiter au minimum l'immobilisation de la machine.
RDG zet zich volledig in om de uitval van de machine tot een minimum te beperken.
Indications: Blessures et traumatismes de la colonne cervicale nécessitant l'immobilisation des segments C1 à T1 pour leur traitement.
Indicaties: verwondingen en trauma's van de cervicale wervelkolom die de immobilisatie van segmenten C1 tot T1 vereisen voor hun behandeling.
Des incohérences ou des doutes peuvent entraîner d'autres inspections ou l'immobilisation du navire.
Onregelmatigheden of twijfel kunnen leiden tot verdere inspecties of tot aanhouding van het schip.
d'épreuvage qui permet aux imprimeurs commerciaux de réduire considérablement les frais associés à l'immobilisation des presses.
proofingtoestel dat commerciële drukkers de hoge kosten laat uitsparen die gepaard gaan met stilliggende persen.
Foret d'urgence: l'alignement de la partie supérieure des jambes et l'immobilisation du bassin.
Noodoefening: de uitlijning van het bovenste deel van de benen en de immobilisatie van het bekken.
Le bondage en extérieur dans une ferme peut encore être complètement privé, par opposition à l'immobilisation d'un esclave en pleine vue dans une rue de ville.
Buitenshuis bondage op een boerderij kan nog steeds volledig privé zijn, dit in vergelijking met het vastbinden van de slavin met het zicht op een straat.
EFFETS Sa fonction est d'obtenir l'alignement des articulations et l'immobilisation du poignet, de la main
EFFECTEN Zijn functie is het bereiken van de immobilisatie en gezamenlijke uitlijning van de pols,
L'attelle de vide qui fournit l'immobilisation sûre sans pression circulaire,
De vacuümsplinter die veilige immobilisatie zonder perifere druk die verstrekt,
le document fourni au capitaine en vertu du paragraphe 1 comprend des indications relatives à la future publication de l'immobilisation conformément aux dispositions de la présente directive.
van een schip rechtvaardigen, omvat het overeenkomstig lid 1 aan de kapitein te verstrekken document gegevens over de toekomstige publikatie van de aanhouding in overeenstemming met de bepalingen van deze richtlijn.
d'un véhicule de remplacement pendant la durée de l'immobilisation.
het derdebetalersysteem en een vervangwagen tijdens de duur van de immobilisatie.
les conditions d'accès au marché, l'immobilisation temporaire, le déchirage, ont été discutés en son sein.
de voorwaarden voor de markttoegang, tijdelijke stillegging, de sloopregeling, om slechts enkele te noemen.
le repos au lit, l'immobilisation d'un membre,
bedrust, immobilisatie van het ledemaat, fysiotherapeutische maatregelen
L'immobilisation du véhicule est un moyen de sanctionner non seulement les entreprises de transport,
Het immobiliseren van het voertuig is niet alleen een doeltreffende sanctie voor vervoersondernemingen,
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文