le sensla teneurl'orientationl'objetportéeà l'espritla tendancede la portée
de teneur
la teneurle tonl'orientationl'axele sensl'esprit
het vetgehalte
la teneur en matière grassela teneur en graissela teneur en lipidesle taux de matière grasse
Voorbeelden van het gebruik van
La teneur
in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
le Parlement européen réaffirmait qu'il serait obligé de rejeter le projet de Traité si la teneur d'il y a trois semaines se confirmait.
vanwege al deze leemten opnieuw bevestigd dat het ontwerpVerdrag zou moeten verwerpen als de teneur van drie weken geleden werd gehandhaafd.
Les États membres établissent des programmes, en vue notamment de la réduction de la teneur en métaux lourds des piles et des accumulateurs. 5.
De Lid-Staten stellen programma's op voor met name de vermindering van de hoeveelheid zware metalen in batterijen en accu's. 5.
J'accueille donc favorablement l'idée de donner à tous les consommateurs un aperçu rapide de la teneur en graisse, en sucre
Daarom verwelkom ik het idee om de consument een kort overzicht te geven van de hoeveelheid vet, suiker
La teneur en éléments nutritifs doit être indiquée en pourcentage massique ou volumique du fertilisant porteur du marquage CE.
Het gehalte nutriënten wordt vermeld als massapercentage of volumepercentage van het bemestingsproduct met CE-markering.
Dont la teneur en acide cyanhydrique, lorsqu'il s'agit des
Wanneer het eau-de-vie van steenvruchten betreft, een gehalte aan cyaanwaterstof van niet meer
La directive établit la méthode d'analyse communautaire pour déterminer la teneur en acide érucique dans les huiles
De richtlijn stelt de analysemethode vast voor de bepaling van het gehalte aan erucazuur in oliën
L'organisme doit mentionner explicitement la teneur des dispositions relatives au recalcul quinquennal du taux d'intérêt dans les contrats d'emprunt souscrits par ses emprunteurs.
De instelling dient van de inhoudvan de bepalingen betreffende de vijfjaarlijkse herberekening van de rentevoet uitdrukkelijk melding te maken in de leningsovereenkomsten met haar ontleners.
Un texte expliquant la teneur de la loi, du décret
La caractéristique la plus pertinente est l'absorption acoustique, bien que la teneur en vides résiduels soit plus familière aux constructeurs de routes.
Geluidsabsorptie is de meest ter zake doende eigenschap, hoewel het percentage van de holle ruimte meer gebruikt wordt door wegenbouwers.
Les parties ne peuvent modifier ou faire modifier la teneur de la question préjudicielle posée par le juge a quo.
De partijen vermogen niet de draagwijdte van de prejudiciële vraag door het verwijzende rechtscollege gesteld te wijzigen of te laten wijzigen.
La pureté des sirops est calculée en divisant la teneur en sucres totaux par la teneur en matière sèche.
De zuiverheid van de stroop wordt berekend door het gehalte aan alle soorten suiker te delen door het gehalte aan droge stof.
Les États membres établissent un système permettant de vérifier la teneur en tétrahydrocannabinol des produits cultivés sur 30% au moins des superficies de chanvre.
De lidstaten voeren een systeem in voor het controleren van het gehalte aan tetrahydrocannabinol van de geteelde gewassen op ten minste 30% van de henneparealen.
végétale- Détermination de la teneur en stérols individuels
vetten- Bepaling van de gehalten aan afzonderlijke sterolen
Pour déterminer la teneur en viande, abats,
Voor de bepaling van het gehalte aan vlees, slachtafvallen,
Vu la teneur de la réponse, l'affaire n'aurait probablement pas pu être traitée avant décembre 1997,même si les autorités grecques avaientrépondu dans les délais.
In het licht van de inhoudvan het antwoord was de zaak wellicht toch uitgesteld geworden tot december 1997,zelfs indien de Griekse overheid de termijn had gerespecteerd.
Des valeurs limites ont été fixées pour la teneur de l'air en anhydride sulfureux,
Er zijn grenswaarden vastgesteld voor de concentratie in de lucht van zwaveldioxide,
La valeur peut être ajustée en fonction de la teneur en humidité du carbonate employé et des gangues.
Deze waarde moet worden bijgesteld op grond van het vochtgehalte en het gehalte aan ganggesteente in het toegepaste carbonaat.
Ces valeurs sont ajustées en fonction de la teneur en humidité des carbonates employés et des gangues.
Deze waarden moeten worden bijgesteld op grond van het vochtgehalte en het gehalte aan ganggesteente in de toegepaste carbonaten.
Dont la teneur en substances volatiles est égale ou supérieure à 125 grammes par hectolitre d'alcool à 100% vol;
Een gehalte aan vluchtige stoffen heeft dat ten minste 125 gram per hectoliter alcohol van 100% vol bedraagt en.
La teneur des accords d'association variera et sera fonction des objectifs
De overeenkomsten zullen uiteenlopen qua inhoud en worden aangepast aan de doelstellingen
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文