MANDAT QUI - vertaling in Nederlands

mandaat dat
mandat que
opdracht die
mission qui
commande que
charge qu'
mandat qui
tâche que
commission que
volmacht die
procuration qui
au mandat qui

Voorbeelden van het gebruik van Mandat qui in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ces règles consacrent notamment le refus d'accepter un mandat qui ne pourrait être assumé pleinement,
Deze regels bekrachtigen met name de weigering om een mandaat dat niet volkomen zou kunnen uitgeoefend worden,
Ces règles consacrent, notamment, le refus d'accepter un mandat qui ne pourrait être assumé pleinement,
Deze regels bekrachtigen o.a. de weigering tot aanvaarding van een mandaat dat niet ten volle waargenomen zou kunnen worden,
Selon le mandat qui nous fut accordé par le Parlement,
Conform de opdracht die de plenaire vergadering ons had gegeven
Dans son rapport original au Conseil européen, le Conseil suggérait de rendre compte à intervalles réguliers de la mise en œuvre du mandat qui lui avait été confié lors du Conseil européen de Lisbonne dans le but de contribuer activement à la réalisation des objectifs stratégiques fixés à cette occasion.
In zijn oorspronkelijke verslag aan de Europese Raad heeft de Raad voorgesteld om regelmatig verslag uit te brengen over de implementatie van het mandaat dat op de Europese Raad te Lissabon verkregen is, zodat er een actieve bijdrage kan worden geleverd aan de verwezenlijking van de strategische doelstellingen die aldaar geformuleerd zijn.
Néanmoins, la Commission regrette que les Etats membres n'aient pas souhaité aller plus loin dans le cadre du mandat qui visait également à explorer la possibilité de présenter des amendements lors des négociations de la Convention pour mentionner le rôle particulier des organisations régionales d'intégration économiques.
De Commissie betreurt het niettemin dat de lidstaten niet verder wilden gaan in het kader van het mandaat dat tevens de mogelijkheden wilde onderzoeken om amendementen in te dienen bij de onderhandelingen over het verdrag om de aandacht te vestigen op de specifieke rol van organisaties voor regionale economische integratie.
de manière à ce qu'il dispose de pouvoirs vraiment efficaces pour lui permettre de mettre en œuvre le mandat qui lui a été confié d'organiser des élections libres
eerste minister Konan Banny, zodat hij over reële en effectieve bevoegdheden beschikt om uitvoering te kunnen geven aan het mandaat dat hem is verleend om voor 31 oktober 2007 vrije
Nous avons travaillé sur la base du mandat qui nous a été conféré le 4 juillet par la Conférence des présidents,
Wij hebben gewerkt aan de hand van het mandaat dat wij op 4 juli van de Conferentie van fractievoorzitters hadden gekregen, en ik meen te mogen zeggen
le mandataire désigné en la susdite qualité a renoncé à exercer le mandat qui lui avait été conféré,
de in die hoedanigheid aangewezen gemachtigde, afgezien heeft van de uitoefening van de volmacht die hem toegekend werd,
Les maisons de Justice enregistrent les mandats qui lui sont transmis par les autorités mandantes.
De justitiehuizen registreren de mandaten die hen door hun opdrachtgevers worden overgemaakt.
Le mandat, qui a pris cours le 10 février 2000, a une durée de six ans.
Het mandaat dat is ingegaan op 10 februari 2000, duurt zes jaar.
Leur mandat, qui expire le jour même de l'assemblée générale annuelle,
Hun mandaat, welke de dag van de jaarlijkse algemene vergadering verstrijkt,
D'autres accords sont en préparation avec la Norvège et l'Argentine sur la base des mandats qui ont été adoptés par le Conseil le 18 juillet 2005.
Op basis van de mandaten die de Raad op 18 juli 2005 heeft aangenomen wordt gewerkt aan overeenkomsten met Noorwegen en Argentinië.
invite les membres du Bureau à valider son mandat, qui est finalement libellé comme suit.
nodigt de voorzitter de bureauleden uit hun goedkeuring te hechten aan zijn onderhandelingsmandaat, dat uiteindelijk als volgt wordt geformuleerd.
forts de leur mandat, qui les désigne comme les intercesseurs obligés entre les citoyens
op grond van hun mandaat dat hen aanduidt als de onontbeerlijke bemiddelaars tussen de burgers
Vu la loi du 5 mars 1999 relative aux élections sociales(Moniteur belge du 18 mars 1999), tous les mandats qui étaient exercés au 31 décembre 1998
Gelet op de wet van 5 maart 1999 met betrekking tot de sociale verkiezingen( Belgisch Staatsblad van 18 maart 1999), worden alle mandaten die bestonden op 31 december 1998 en die normaal ten einde zouden lopen bij
Le mandat qui leur est confié;
Het mandaat dat hun wordt verleend;
Montrez-moi le mandat qui vous permet de faire un Etat fédéral.
Toon mij het mandaat dat u de toestemming geeft om een federale staat op te richten.
Évidemment, nous voulons étendre le mandat qui permettra à la Yougoslavie d'accéder aux prêts de la BEI.
We willen uiteraard ook het mandaat verlengen dat Joegoslavië toestaat om leningen te sluiten bij de Europese Investeringsbank.
Les négociateurs ont à présent mené à bien le mandat qui leur a été donné lors du sommet UE-États-Unis de novembre 2009.
De onderhandelaars hebben nu het mandaat vervuld dat hun tijdens de EU-VS-top in november 2009 was verleend.
Il est important qu'ils puissent s'acquitter du mandat qui leur a été donné à travers l'élection de l'Assemblée constituante.
Het is van belang dat zij het mandaat vervullen dat hun door de verkiezingen voor de grondwetgevende vergadering is verleend.
Uitslagen: 3923, Tijd: 0.0596

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands