N'AS PAS - vertaling in Nederlands

hebt geen
ne
n'ont pas
a aucune
ne disposent pas
ne possèdent pas
́avons aucune
n'avons pas eu
hebt niet
n'ont pas
ne disposent pas
ne possèdent pas
manque
ne
n"ont pas
hoeft niet
n'ont pas besoin
ne doivent pas
n'ont pas
n'est pas obligés
ne
pas besoin
pas nécessaire
inutile
bent niet
ne sont pas
n'ont pas été
n'a été
sont non
er niet
pas là
ne
n'a pas
ai pas
n'est pas
arrive pas
n'existe pas
moet niet
besoin pour ne pas
ne doivent pas
devons
il faudrait pas
il ne faut pas
n'ont pas
n'ont pas besoin
besoin
n'est pas obligés
zit niet
ne sont pas
n'est
n'ont pas
ne s'assoient pas
hoeft nergens
n'aurez pas
nog niet
pas encore
toujours pas
non encore
même pas
encore rien
n'a pas
n'a pas encore
n'est pas encore
est pas
lijkt niet
ne semblent pas
ne ressemblent pas
n'avez pas
ne paraissent pas
semblent être pas
pas les corps
paraître
krijgt geen

Voorbeelden van het gebruik van N'as pas in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tu n'as pas demandé qui nous avions choisi.
Jij weet nog niet wie z'n vervanger is.
Tu n'as pas l'air de beaucoup jouer au tennis, Manche.
Je ziet er niet uit alsof je veel tennis hebt gespeeld, Manche.
Mais tu n'as pas peur facilement, pas vrai?
Maar je bent niet zo snel bang, he?
Tu n'as pas l'air surpris.
Je lijkt niet verrast te zijn.
Tu n'as pas à penser à quoi que ce soit, retourne-toi.
Je hoeft nergens aan te denken, draai gewoon om.
Tu n'as pas à être ses yeux et oreilles.
En jij moet niet zowel haar ogen als haar oren zijn.
Tu n'as pas de problème, ma puce.
Jij zit niet in de problemen, liefje.
Tu n'as pas assez encaissé?
Heb je nog niet genoeg gehad?
Si tu n'as pas assez de culot pour ça, ne t'en mêle pas..
Bemoei je er niet mee als je er niet tegen kunt.
Tu n'as pas terminé de te battre, Sam, mais.
Jij bent niet klaar met het gevecht, Sam, maar.
Mais tu n'as pas à être nerveuse de quoi que ce soit.
Je hoeft nergens nerveus over te zijn.
Tu n'as pas l'air excitée.
Je lijkt niet erg enthousiast.
Tu n'as pas à être effrayé.
Je moet niet bang zijn.
Relax, tu n'as pas de problème.
Goede avond. Je zit niet in de problemen.
Tu n'as pas digéré ça?
Nu nog niet verwerkt?
Tu n'as pas la première fille qui tourmente sa mère.
Jij bent niet de eerste dochter die haar moeder kwelt.
Oui et c'est vrai, tu n'as pas tort.
Dat heb ik. Je zit er niet naast.
Tu n'as pas à t'excuser.
Je hoeft nergens spijt van te hebben.
Tu n'as pas l'air très enjouée.
Je lijkt niet erg blij.- Jawel.
Tu n'as pas à revenir dans le jeu Booth.
Je moet niet teruggaan, Booth.
Uitslagen: 2175, Tijd: 0.132

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands