NOS ESPRITS - vertaling in Nederlands

onze gedachten
ons hoofd
notre tête
notre chef
nos esprits
nos cerveaux
onze denkgeest
ons brein
notre cerveau
nos esprits
ons verstand
notre intelligence
notre esprit
notre intellect
nos pensées
notre mental
notre raison
onze geesten
ons denken
entre nous pensent
pensée
entre nous croient
nos esprits
onze zielen

Voorbeelden van het gebruik van Nos esprits in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La lutte qui se déroule sur le ring est un reflet de la lutte qui se déroule dans nos esprits et nos cœurs.
De worsteling in de ring is een weerspiegeling van de worsteling in ons hoofd en ons hart.
même si nos esprits sont prêts à le faire.
zelfs als onze geest bereid zijn om dit te doen toeschrijven.
A ce but nous dédions nos esprits, et dirigeons toutes nos pensées
En laten we onze denkgeest toewijden aan dit doel,
Nous sommes toujours peur de la moitié de nos esprits, mais vos informations a.
We zijn nog steeds bang voor de helft uit ons hoofd, maar uw informatie heeft.
On bâtit des digues intérieures pour tenir à distance la tristesse"et les forces souvent accablantes dans nos esprits.
We bouwen muren om de droefenis van het leven op afstand te houden… en het vaak overweldigende geweld in ons brein.
Nous essaierons aujourd'hui de trouver la source de la guérison, qui est dans nos esprits parce que notre Père l'a placée là pour nous.
We zullen vandaag proberen de bron van genezing te vinden, die zich in onze denkgeest bevindt omdat onze Vader die daar voor ons heeft geplaatst.
Lisbonne est encore à l'ordre du jour, mais elle n'est certainement pas dans nos cœurs ni dans nos esprits.
Lissabon komt dus nog steeds in onze documenten voor maar heeft beslist geen plekje in ons hart en in ons hoofd.
nous sommes des créatures visuelle, nos esprits ne sont pas de nous ignorer.
we zijn visuele wezens, ons verstand niet laten wij hen negeren.
Nos machines sont modernes, mais nos espritsnos esprits sont primitifs, primitifs.
Onze machines zijn modern, maar ons denken… dat is zo primitief als wat.
le massage apaise nos pieds et nos esprits en même temps.
de massage kalmeert onze voeten en ons denken tegelijkertijd.
Les forces d'Alti sont proches, on n'a pas le temps de libérer nos esprits.
Alti's krachten zijn dichtbij. We kunnen onze zielen niet rustig loslaten.
Il nous arrive parfois de suivre ce que veut notre chair, mais lorsque nous renouvelons nos esprits, nous suivons l'oeuvre de Dieu désirée par l'Esprit.
Soms blijven we volgen wat ons vlees wilt, maar als we onze gedachten hernieuwen, volgen we God's werken die verlangt worden door de Geest.
De nos jours, ces téléphones dans nos poches changent nos esprits et nos cœurs parce qu'ils nous offrent trois fantasmes gratifiant.
Heden ten dage zijn die telefoons in onze zakken onze geesten en harten aan het veranderen omdat ze ons drie heerlijke dromen bieden.
Il ne fait aucun doute dans nos esprits que vous surmonterez les limitations
Er bestaat geen enkele twijfel in onze gedachten dat jullie de op jullie pad geplaatste beperkingen
c'est-à-dire que nos esprits demeurent aussi jeunes
wat betekent dat onze geesten jeugdig en krachtig blijven al
Mais beaucoup d'entre nous sont trop occupés à faire beaucoup, et quand nous le faisons, nos esprits sont souvent sur d'autres choses.
Maar velen van ons zijn te druk om het te doen veel, en wanneer we het doen, onze gedachten zijn vaak op andere dingen.
Je sais à présent que le mal peut troubler nos esprits, nous faire croire ce qui n'est pas.
Ik weet nu dat 't kwaad onze geesten kan vertroebelen, en ons kan voorhouden wat niet waar is.
Technologies ère de l'information font de ce principe une réalité non seulement dans nos esprits, mais dans nos médias ainsi.
Information Age technologieën maken dit principe een realiteit, niet alleen in onze gedachten, maar in onze media.
expliquer comment ils se sont gravés dans nos esprits.
uitleggen hoe ze zo in onze geesten werden vastgelegd.
il façonnait nos esprits et nos âmes.
vormde hij onze geesten en zielen.
Uitslagen: 184, Tijd: 0.0656

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands