NUISENT - vertaling in Nederlands

schadelijk zijn
être nocif
nuire
être dangereux
être préjudiciable
sont nuisibles
sont dommageables
sont néfastes
schaden
nuire
endommager
blesser
porter préjudice
compromettre
affecter
du mal
porter atteinte
sinistres
préjudiciables
schade toebrengen
nuire
endommager
porter préjudice
causer des dommages
causent un préjudice
préjudiciable
causer des dégâts
causer du tort
infliger des dommages
ondermijnen
saper
compromettre
nuire
miner
affaiblir
ébranler
portent atteinte
subvertir
afbreuk doen
porter préjudice
nuire
compromettre
préjugent
empiéter
belemmeren
entraver
gêner
nuire
obstruer
obstacle
interférer
limiter
empêchent
freinent
obstruction
schade berokkenen
nuire
porter préjudice
léser
dommageables
causer un préjudice
préjudiciables
causer des dommages
nadelig zijn
nuire
sont préjudiciables
être défavorable
portent préjudice
ondergraven
miner
sapé
nuisent
compromise
remis en cause
affaibli
berokkenen
causer
réparable
nuire
faire
porter préjudice
porter atteinte
brengen schade

Voorbeelden van het gebruik van Nuisent in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ces divergences sont une cause importante des mouvements secondaires et nuisent à l'objectif d'assurer le même traitement à tous les demandeurs, où qu'ils déposent leur demande dans l'Union.
Deze verschillen bevorderen secundaire bewegingen en ondermijnen de doelstelling om te verzekeren dat alle verzoekers om internationale bescherming in de Unie gelijk worden behandeld.
La faim et la sous-alimentation nuisent à la santé et à la productivité des adultes
Honger en ondervoeding schaden de gezondheid en de productiviteit van volwassenen
Il s'agit souvent de petites inclusions inhérentes à la pierre, qui s'apparentent à des taches de naissance et ne nuisent pas à la brillance du diamant.
Het gaat vaak om kleine inclusies die u kan vergelijken met geboortevlekjes in de steen, maar die geen afbreuk doen aan de schittering.
ils sont synthétiques et nuisent à vos systèmes internes.
omdat ze zijn synthetische en schade toebrengen aan uw interne systemen.
De telles disparités nuisent au bon fonctionnement du marché intérieur dans la mesure où elles peuvent dissuader des sociétés à investir dans d'autres EM.
Zulke incongruenties belemmeren de goede werking van de interne markt omdat zij vennootschappen ervan kunnen weerhouden in andere lidstaten te investeren.
Des niveaux élevés d'émissions d'ammoniaque nuisent à l'environnement en contribuant à l'acidification
Hoge niveaus van ammoniakemissies schaden het milieu door bodem-
Pour la dignité de notre Parlement, nous devons faire en sorte que cessent des agissements qui nuisent à la crédibilité de notre institution.
Om de waardigheid van ons Parlement te vrijwaren moeten wij een einde maken aan bepaalde manipulaties die de geloofwaardigheid van onze instelling ondermijnen.
l'amélioration des symptômes qui nuisent à leurs activités quotidiennes.
verbetering van de symptomen die afbreuk doen aan de dagelijkse activiteiten.
ils sont synthétiques et nuisent à vos systèmes internes.
omdat ze zijn synthetische en schade toebrengen aan uw interne systemen.
Les dérogations qui nuisent au bon fonctionnement du marché intérieur ne sont pas prolongées intrants agricoles.
Derogaties die een goed functioneren van de interne markt belemmeren, worden niet verlengd bijv. het verlaagde tarief voor landbouwproducten.
C'est pourquoi j'estime que nous devons également examiner avec une grande précaution les réformes telles que celle du secteur du sucre, qui nuisent aux pays en développement.
Daarom geloof ik dat wij ook aandachtig moeten kijken naar hervormingen, zoals die van de suikersector, die de ontwikkelingslanden schade berokkenen.
Les inconvénients qu'il y a à gérer les communications électroniques européennes selon 27 systèmes réglementaires nationaux différents sont de plus en plus patents et nuisent à la compétitivité de l'Europe.
De beperkingen van het beheer van Europa's elektronische communicatie via 27 aparte nationale regelgevingsystemen worden steeds duidelijker en schaden het concurrentievermogen van Europa.
Vous devez être capable de donner votre travail 100% attention sans laisser les distractions à domicile nuisent à ce que vous pouvez obtenir.
Je moet in staat zijn het geven van je baan 100% aandacht zonder dat thuis afleiding afbreuk doen aan wat je kunt bereiken.
Il y a tous les sens alors attention à elle avant qu'ils nuisent à votre camion de planctons.
Er zijn planktons die over de plaats dus kijk uit voor het, voordat zij schade toebrengen aan uw vrachtwagen.
les manipulations de marché nuisent à la confiance des investisseurs et à l'intégrité du marché.
handel met voorkennis en marktmanipulatie ondermijnen het beleggersvertrouwen en de marktintegriteit.
Deux récents rapports de la Commission4 ont déterminé un certain nombre de points faibles qui nuisent à la croissance.
In twee recente verslagen van de Commissie4 is een aantal zwakke punten geïdentificeerd die de groei belemmeren.
il réprouve toutefois les pénitences qui nuisent aux activités charitables.
keurt hij echter penitenties die nadelig zijn voor de liefdadige activiteiten af.
mais ne nuisent pas à l'enfant.
het kind niet schaden.
aussi des produits qui ne nuisent pas à l'environnement.
ook producten die geen schade toebrengen aan het milieu.
les pratiques déloyales et l'augmentation des importations nuisent déjà à deux secteurs industriels particulièrement sensibles: la sidérurgie et le secteur naval.
de toegenomen invoer nu al schade berokkenen aan twee bijzonder gevoelige industrietakken: de metaalindustrie en de scheepsbouw.
Uitslagen: 257, Tijd: 0.1062

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands