ON PARLE DE - vertaling in Nederlands

we hebben het over
on parle de
we praten over
nous parlons de
-nous discuter des
spreekt men van
we het over
on parle de
on évoque
sur laquelle on
het gaat om
er is sprake van
je het over
tu parles
est -ce que tu racontes
we hebben 't over
on parle de
het op
mise sur
ça sur
ça à
-le sur
il s'agit de
elle sur
c'est sur
il sur
sur ce
ça aux

Voorbeelden van het gebruik van On parle de in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
On parle de l'Intersect, et je suis un Bartowski.
We hebben het over de Intersect en ik ben een Bartowski.
Lorsque les graisses fécales dépassent 5 g/24 h on parle de stéatorrhée.
Bij betondruksterktes boven de 150 N/mm2 spreekt men van ultrahogesterktebeton.
On parle de 860 milliards de dollars.
We hebben 't over 860 miljard dollar.
On parle de vie et de mort,
Het gaat om leven en dood,
Car on parle de l'avenir de notre pays.
Omdat we het over de toekomst van ons land hebben.
Bon sang, Tigresse, on parle de la même femme.
Tijger, we hebben het over dezelfde vrouw.
On parle de gens innocents.
We hebben 't over onschuldige mensen.
On parle de Ronnie.
Het gaat om Ronnie.
Si on parle de vacances, devine où je vais.
Nu we het over vakantie hebben, raad eens waar ik naartoe ga.
On parle de richards qui trompent leurs femmes
We hebben het over een stelletje rijkelui die hun vrouwen bedriegen
On parle de la dague d'Aqu'Abi.
We hebben 't over de dolk van Aqu'abi.
On parle de sécurité nationale, Pride.
Het gaat om nationale veiligheid, Pride.
On parle de Fontaine de Jouvence?
Hebben we het over de fontein der jeugd?
On ne parle pas d'un homme. On parle de toi.
We hebben het hier niet over een man, we hebben het over jou.
On parle de toi, pas de moi.
We hebben 't over jou, niet over mij.
On parle de confiance et je l'ai méritée.
Het gaat om vertrouwen, die heb ik verdiend.
On parle de Matthew ou Jésus?
Hebben we het over Matthew of Jezus?
On parle de sécurité intérieure.
We hebben 't over nationale veiligheid.
On parle de Joe!
Het gaat om Joe hier!
Je ne suis pas sûre qu'on parle de la même chose.
Ik denk niet dat we het over hetzelfde hebben.
Uitslagen: 470, Tijd: 0.0889

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands