PAR LE TRAITÉ - vertaling in Nederlands

in het verdrag
dans le traité
dans la convention

Voorbeelden van het gebruik van Par le traité in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sur proposition de la Commission, le Conseil fixera, en conformité avec les procédures prévues par le traité, des valeurs limites d'émission pour.
Op voorstel van de Commissie stelt de Raad volgens de bij het Verdrag vastgestelde procedures emissiegrenswaarden vast voor.
Il ne change rien, il n'améliore rien et il ne met pas en œuvre les nouvelles obligations imposées par le traité de Lisbonne.
Daarin wordt niets veranderd of verbeterd, en worden de nieuwe regels die voortvloeien uit het Verdrag van Lissabon niet omgezet.
n'est pas couvert par le traité de Lisbonne.
niet is aangepast aan het Verdrag van Lissabon.
Ainsi, la Communauté agit dans un esprit de sub sidiarité, dont le principe a été consacré par le traité de Maastricht.
Zo treedt de Gemeenschap in een geest van subsidiariteit op, een beginsel dat in het Ver drag van Maastricht is neergelegd.
de banques centrales et une Banque centrale européenne sont institués selon les pro cédures prévues par le traité.
van Centrale Banken en een Europese Centrale Bank worden opgericht overeenkomstig de in dit Verdrag vastgestelde procedures.
L'euro pourra également être substitué à l'Ecu selon le taux de conversion fixé par le Traité soit 1:1.
De euro zal eveneens de Ecu kunnen vervangen volgens een bij het Verdrag bepaalde omrekeningskoers namelijk 1:1.
La Commission n'a aucun rôle direct à jouer dans les aspects militaires, qui sont eux-mêmes limités par le Traité aux missions dites"de Petersberg.
De Commissie speelt geen rechtstreekse rol in militaire zaken, die op zich krachtens het Verdrag beperkt zijn tot de zogenaamde Petersbergtaken.
Je soutiens l'objectif de la Commission de définir un nouveau cadre politique pour le tourisme européen en mettant à profit les nouvelles compétences introduites par le traité de Lisbonne.
Ik ondersteun het streven van de Commissie naar een nieuw beleidskader voor toerisme in Europa, gebaseerd op de uit het Verdrag van Lissabon voortvloeiende nieuwe bevoegdheden.
après la renumérotation établie par le traité d'Amsterdam 1997.
na de hernummering volgens het Verdrag van Amsterdam 1997.
L'adoption des budgets annuels postérieurs à 2010 sur la base éventuelle de la nouvelle procédure établie par le traité de Lisbonne.
Vaststelling van de jaarlijkse begrotingen voorafgaand aan het jaar 2010, op basis van de eventuele nieuwe procedure volgens het Verdrag van Lissabon.
En effet, une limite quantitative ne peut être instaurée qu'en vertu d'une directive modifiant la directive 69/169 ou au titre d'une mesure de sauvegarde prévue par le traité.
Een kwantitatieve beperking kan namelijk slechts worden ingesteld bij een richtlijn houdende wijziging van richtlijn 69/169 of op grond van een in het Verdrag voorziene vrijwaringsmaatregel.
Des mesures prises par les Etat membres conformément aux exigences touchant à l'intérêt public reconnues par le traité, notamment aux articles 36 actuellement.
Maatregelen die door de lidstaten worden genomen overeenkomstig door het openbaar belang ingegeven vereisten welke zijn erkend bij het EG-Verdrag, inzonderheid de artikelen 36 thans.
La Commission doit, à court terme, terminer les tâches qui lui ont été assignées par le traité de Maastricht.
Op korte termijn moet de Commissie het werk voortvloeiend uit het Verdrag van Maastricht afmaken.
personnel qui vous est conféré directement par le traité instituant la Communauté européenne.
persoonlijke recht, dat u rechtstreeks ontleent aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap.
En 1895, après la première guerre sino-japonaise, la Chine des Qing cède Taïwan au Japon par le traité de Shimonoseki.
In 1895 moest China de gehele provincie Taiwan evenwel afstaan aan de Japanners krachtens het verdrag van Shimonoseki.
Il souligne que cette baisse est en contradiction avec l'importance croissante reconnue notamment à la politique des consommateurs dans la Communauté par le Traité d'Amsterdam.
Deze verlaging is in tegenspraak met het toenemend belang van consumentenbeleid, dat o.m. valt af te lezen aan het Verdrag van Amsterdam.
La protection de la santé et de la sécurité des consommateurs est évidemment un thème traditionnel qui doit être affirmé comme un des objectifs poursuivis par le Traité.
De bescherming van de gezondheid en de veiligheid van de consumenten is al langer een door het Verdrag beoogde doelstelling en moet worden herbevestigd;
Il importe toutefois de veiller à ce que le réseau n'intervienne pas dans le processus décisionnel établi par le traité.
Wel is het zaak ervoor te zorgen dat het netwerk zich niet mengt in het door het Verdrag ingestelde besluitvormingsproces.
Ce déséquilibre a été quelque peu redressé par la compétence en santé publique qui nous a été accordée par le traité de Maastricht.
Het gebrek aan evenwicht is enigszins hersteld door de bevoegdheid die wij krachtens het Verdrag van Maastricht gekregen hebben op volksgezondheidsgebied.
avec un Parlement européen fraîchement élu, une nouvelle Commission et les nouvelles positions dominantes créées par le traité de Lisbonne.
nieuw gekozen Europees Parlement, een nieuwe Commissie en dankzij het Verdrag van Lissabon een aantal nieuwe leidinggevende functies.
Uitslagen: 3169, Tijd: 0.0772

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands