POUR CHAQUE NAVIRE - vertaling in Nederlands

voor elk vaartuig
pour chaque navire
voor elk schip
pour chaque navire

Voorbeelden van het gebruik van Pour chaque navire in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La"licence de pêche" générale équivaut en fait à une carte d'identité pour chaque navire opérant dans la Communauté tandis que le"permis de pêche"(terminologie
De algemene" visvergunning" is eigenlijk een soort identiteitskaart voor elk vaartuig in de Gemeenschap, en het zgn." visdocument"( een af te wijzen term)
Les autorités compétentes des États membres notifient aux parties contractantes concernées de la convention Baltique, au moins une fois par mois et pour chaque navire, les débarquements des navires de pêche battant pavillon d'une partie contractante de la convention Baltique
De bevoegde autoriteiten van de Lid-Staten melden de betrokken verdragsluitende partijen bij het Oostzeeverdrag voor elk vaartuig ten minste eens per maand de hoeveelheden die zijn aangevoerd door vissersvaartuigen die de vlag voeren van of geregistreerd zijn in
péchant pendant une période de quatre mois déterminée pour chaque navire en fonction d'un plan de pêche global, com muniqué semestriellement par la Commu nauté au gouvernement du Sénégal:
aan wal brengen en vissen gedurende een periode van vier maanden, die voor elk vaartuig wordt vastge­steld aan de hand van een algemeen visserijplan dat om het halfjaar door de Gemeenschap aan de rege­ring van Senegal wordt medegedeeld:
une demande pour chaque navire qui désire pêcher en vertu de l'accord, au moins vingt jours avant la date de début de validité demandée.
een aanvraag Ín voor elk vaartuig waarmee men in het kader van de Overeenkomst wenst te vissen.
péchant pendant une période de quatre mois déterminée pour chaque navire en fonction d'un plan de pèche global communiqué semestriellement par la Communauté au gouvernement du Sénégal:
die de visserij uitoefenen gedurende een periode van vier maanden die voor elk vaartuig wordt vastgesteld aan de hand van een visplan dat om het halfjaar door de Gemeen schap aan de Regering van Senegal wordt medegedeeld:
péchant pendant une période de quatre mois déterminés pour chaque navire en fonction d'un plan de pêche global comniuniquc scmcsiriel lemem par la Communauté au gouvernement du Sénégal:
die de visserij uitoefenen gedurende een periode van vier maanden die voor elk vaartuig wordt vastgesteld aan de hand van een algemeen visplan dat om het halfjaar door de Gemeenschap aan de Regering van Senegal wordt medegedeeld:
L'obligation des armateurs des navires de la Communauté d'embarquer des matelots/marins pêcheurs, mauritaniens pendant la durée de leurs activités de pêche dans la zone de pêche de la Mauritanie est fixée pour chaque navire à 35% du personnel non officier affecté à la conduite ou aux opérations de pêche aux conditions de rémunération applicables aux marins des navires mauritaniens.
De reders van vaartuigen van de Gemeenschap verbinden zich ertoe voor elk van hun vaartuigen tijdens hun visserijactiviteit in de visserijzone van Mauritanië een aantalmatrozen/ vissers uit Mauritanië aan te monsteren dat gelijk is aan 35% van het aantal bij de visserij betrokken bemanningsleden, officieren uitgezonderd; voor de beloning van de bemanningsleden uit Mauritanië gelden dezelfde voorwaarden als voor vissers op de vaartuigen van Mauritanië.
la Commission des Communautés européennes soumet au ministère de la Sierra Leone responsable de la pêche les demandes introduites par les armateurs pour chaque navire destiné à pécher en vertu de l'accord au moins trente jours avant la date de début de validité demandée.
Gemeenschappen in Sierra Leone uiterlijk dertig dagen vóór het begin van de aangevraagde geldigheidsduur bij het Ministerie van Sierra Leone dat bevoegd is voor de visserij, de aanvraag van de reder in voor elk vaartuig waarmee hij in het kader van de Overeenkomst de visserij wenst uit te oefenen.
une demande pour chaque navire qui désire pêcher en venu de l'accord, au moins vingt jours avant la date de début de validité demandée.
Principe een aanvraag in voor elk vaartuig waarmee men in het kader van dc Overeenkomst de visserij wenst te beoefenen.
la Commission des Communautés européennes presente au ministère tanzanien responsable de la pèche une demande de licence formulée par l'armateur, pour chaque navire qui souhaite exercer une activité de pêche au liire du present accord, au inoins trente¡ours avant 1J date du debut de la période de validité souhaitée.
is voor vissci ij ten minste 30 dagen voor het begin van de aangevraagde geldigheidsperiode cen door de reder opgc: telde aanvraag in voor elk vaartuig waarmee híj in het kader van deze Overeenkomst wil vissen.
une demande pour chaque navire qui désire pêcher en vertu de l'accord, au moins vingt jours avant la date de début de validité demandée.
Principe een aanvraag in voor elk vaartuig dat in het kader van de overeenkomst de visserij wenst te beoefenen.
république de Guinée equatoriale, une demande pour chaque navire qui désire pêcher en vertu de l'accord, au moins trente jours avant la date de début de validité demandée.
Herbebossing van de Republiek Equatoriaal Guinee een aanvraag in voor elk vaartuig waarmee men in het kader van de Overeenkomst de visserij wenst uit te oefenen.
une demande pour chaque navire qui désire pêcher en vertu de l'accord, au moins vingt jours avant la date de début de validité demandée.
een aanvraag in voor elk vaartuig waarmee men Ín het kader van de Overeenkomst wenst te vissen.
une demande pour chaque navire qui désire pêcher en vertu de l'accord, au moins vingt jours avant la date de début de validité demandée.
Princip« een aanvraag in voor elk vaartuig waarmee men ín hei kader van de Overeenkomst de visserij wenst te beoefenen.
Les autorités compétentes de la Communauté soumettent, par l'intermédiaire de la délégation de la Commission en Guinée Bissau, au ministère des pèches de la république de Guinée Bissau, une demande pour chaque navire qui désire pêcher en vertu de l'accord, au moins trente jours avant la date de début de validité demandée.
De bevoegde autoriteiten van de Gemccnichap dienen via de delegane van de Commissie van de Europese Gem cc η ich a ρ pen in Guinée Bissau uiterlijk 30 dagen vóór het begin van de aangevraagde geldigheidstermijn bij het Ministerie voor de Visserij van de Republiek Guinée Bissau een aanvraag in voor elk vaartuig waarmee men in het kader van de Overeenkomst de visserij wenst uit te oefenen.
une demande pour chaque navire qui désire pêcher en vertu de l'accord, au moins vingt jours avant la date de début de validité demandée.
Principe een aanvraag in voor elk vaartuig dat in het kader van de Overeenkomst de visserij wenst te beoefenen.
délégation de la Commission en Angola, une demande, établie par l'armateur, pour chaque navire désirant exercer une activité de pêche au titre du présent accord, et ce au moins quinze jours avant la date du début de la période de validité sollicitée.
in Angola uiterlijk 15 dagen vóór de datum waarop de gewenste geldigheidstermijn begint,">bij de voor de visserij bevoegde autoriteit van Angola een door de reder opgestelde vergunningsaanvraag in voor elk vaartuig waar mee hij in het kader van deze overeenkomst wenst ie vissen.
délégation de la Commission en Angola, une demande, établie par l'armateur, pour chaque navire désirant exercer une activité de pêche au titre du présent accord, et ce au moins quinze jours avant la date du début de la période de validité sollicitée.
in Angola uiterlijk 15 dagen vóór de datum waarop de gewenste geldigheidstermijn begint,">bij de voor de visserij bevoegde autoriteit van Angola een door de reder opgestelde vergunningsaanvraag in voor elk vaartuig waarmee hij in het kader van deze overeenkomst wenst te vissen.
pécher dans les eaux seychelloises est la suivante: a par l'intermédiaire de son représentant aux Seychelles, la Commission des Communautés européennes présente aux autorités de pèche seychelloises une demande de licence pour chaque navire, formulée par l'armateur qui souhaite exercer une activité de pèche au titre du présent accord, au moins vingt jours avant la date du début de la période de validité souhaitée.
onderstaande regels aangevraagd en afgegeven: a De Commissie van de Europese Gemeenschappen dient via haar vertegenwoordigers op de Seychellen uiterlijk 20 dagen vóór het begin van de aangevraagde geldigheidstermijn bij de Seychelles Fishing Authority een door de reder opgestelde aanvraag ¡n voor elk vaartuig waarmee hij op grond van deze Overeenkomst wil vissen.
eaux seychelloises est la suivante: a par l'intermédiaire de son représentant aux Seychelles, la Commission des Communautés européennes présente aux autorités de pèche seychelloises une demande de licence pour chaque navire, formulée par l'armateur qui souhaite exercer une activité de pêche au titre du présent accord, au moins vingt jours avant la date du début de la période de validité souhaitée.
onderstaande regels aangevraagd en afgegeven: a De Commissie van de Europese Gemeenschappen dient via haar vertegenwoordigers op de Seychellen uiterlijk 20 dagen vóór het begin van de aangevraagde geldigheidstermijn bij de Seychelles Fishing Authority een door de reder opgestelde aanvraag in voor elk vaartuig waarmee hij op grond van deze Overeenkomst wil vissen.
Uitslagen: 56, Tijd: 0.0401

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands