PROUVAIT - vertaling in Nederlands

bewees
prouver
preuve
démontrer
justifier
rendre
attester
certificats
bewijs
preuve
certificat
témoignage
démonstration
attestation
trace
justificatif
évidence
prouve
indices
bewijst
prouver
preuve
démontrer
justifier
rendre
attester
certificats
bewijzen
prouver
preuve
démontrer
justifier
rendre
attester
certificats
waaruit bleek

Voorbeelden van het gebruik van Prouvait in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
avec un accent étranger qui prouvait à d'Artagnan qu'il s'était trompé dans une partie de ses conjectures.
met een vreemden tongval, die d'Artagnan bewees, dat hij zich ten minste in een gedeelte zijner veronderstellingen bedrogen had.
et ce mélange prouvait que le capitaine du _Nautilus_ devait lire couramment les volumes que sa main prenait au hasard.
en die wanorde bewees dat de kapitein van de Nautilus alles vlug moest kunnen lezen wat hem in de hand kwam.
Il se fit un instant de silence qui prouvait que le cardinal était occupé à chercher les termes dans lesquels devait être écrit le billet,
Goed.” Er heerschte een oogenblik stilte, welke bewees, dat de kardinaal bezig was de woorden te zoeken, welke het briefje,
rien ne prouvait l'existence d'une distorsion du marché,
er geen sprake van aantoonbare verstoring van de markt was,
Cette voiture expérimentale de construction allégée prouvait qu'avec des coûts énergétiques minimum la mobilité électrique bien mise en œuvre pouvait être également accessible pour des jeunes conducteurs dès 16 ans.
De experimentele auto met intelligente lichte bouw en minimale energiekosten toonde aan dat aantrekkelijk verpakte elektrische mobiliteit ook mogelijk en betaalbaar kan zijn voor jonge bestuurders vanaf 16 jaar.
c'est-à-dire même si le fisc prouvait que le contribuable n'a eu, dans les faits, aucune charge professionnelle.
dit wil zeggen zelfs indien de fiscus zou bewijzen dat de belastingplichtige in feite geen beroepskosten heeft gehad.
rien ne prouvait que l'immeuble avait été démoli à l'explosif.
konden ze beweren dat er geen bewijs was dat het gebouw door middel van explosieven was neergehaald.
Et j'en suis d'autant plus reconnaissante à Votre Éminence, répondit Anne d'Autriche avec un sourire qui prouvait qu'elle n'était pas dupe de cette ingénieuse galanterie,
En ik ben er Uwe Eminentie te meer erkentelijk voor,” antwoordde Anna van Oostenrijk met een glimlach, die bewees, dat zij niet misleid werd door deze aardige beminnelijkheid,„daar ik zeker ben,
été contestée en 1926, Lorsque le psychologue britannique Edward Mapother ont soutenu, dans le British Medical Journal, que rien ne prouvait pour deux types distincts de la dépression, et que les différences apparentes
Wanneer de Britse psycholoog Edward Mapother betoogd in het British Medical Journal dat er geen bewijs voor twee verschillende types van depressie was,
De Tréville écouta le récit du jeune homme avec une gravité qui prouvait qu'il voyait autre chose,
De heer de Tréville luisterde naar het verhaal van den jongeling met een ernst, die bewees, dat hij in dit avontuur iets meer zag dan een liefdesintrigue;
aucun épanchement lavique ne s'opérait par le goulot du cratère, ce qui prouvait que le niveau des matières volcaniques n'avait pas encore atteint l'orifice supérieur de la cheminée centrale.".
viel op den grond, maar nergens nog stroomde de lava uit den krater, hetgeen bewees dat de vulkanische stoffen de opening van den middelsten schoorsteen nog niet bereikt hadden.
le fait qu'il souffrait encore à cause de sa fidélité pour la vérité, prouvait que leur règne était prématuré
hij door zijne trouw, om der waarheid wil lijden moest, was een bewijs dat hun heerschen te vroeg kwam,
la réunion touchait à sa fin et j'ai écouté les écritures qui étaient lues(elles étaient lues directement de la Bible, ce qui prouvait que ces personnes prêchaient à partir de la Parole de Dieu uniquement).
ik luisterde naar een aantal laatste schriften Ik herkende dat die direct uit de Bijbel waren, wat mij bewees dat deze mensen alleen het ware Woord van God predikten(en dat was erg belangrijk voor mij).
la réuniontouchait à sa fin et j'ai écoutéles écritures qui étaientlues(elles étaient lues directement de la Bible, ce qui prouvait que ces personnes prêchaient à partir de la Parole de Dieu uniquement).
ik luisterde naar een aantal laatste schriften Ik herkende dat die direct uit de Bijbel waren, wat mij bewees dat deze mensen alleen het ware Woord van God predikten(en dat was erg belangrijk voor mij).
Milady venait de faire faire chez elle de nouvelles dépenses: ce qui prouvait que la mesure générale qui renvoyait les Anglais ne la regardait pas.
had milady aan haar huis nieuwe onkosten gemaakt, hetgeen bewees, dat de algemeene maatregel, die de Engelschen deed vertrekken, haar niet aanging.
sa réussite ne pouvait absolument pas s'appuyer sur sa propre renommée- ce qui prouvait que la même opération pouvait être répétée n'importe où.
hij naar voren bracht, hing het succes ervan totaal niet af van zijn eigen beroemdheid- waarmee werd bewezen dat de actie overal kon worden herhaald.
le Tribunal n'a jamais nié que cette note prouvait qu'il avait été discuté, lors de la réunion du 14 janvier 1983, du problème des importations de ciment faisant l'objet de dumping.
van de vervolgde ondernemingen, heeft het Gerecht nooit ontkend dat deze nota bewees dat tijdens de vergadering van 14 januari 1983 het probleem van de cementinvoer met dumping is besproken.
j'avais fait part à l'Assemblée de mes doutes sur une procédure budgétaire qui prouvait pour la énième fois son incapacité à subvenir aux besoins de notre Union.
ik nogal wat twijfels had met betrekking tot een begrotingsprocedure die voor de zoveelste keer ongeschikt bleek te zijn om in de behoeften van onze Unie te voorzien.
Ces calculs, d'après eux, prouvent qu'il était dopé.
Volgens hen bewijst deze berekening dat hij gebruikte.
Ça prouvera qu'on n'est pas en train de virer fous.
Het bewijst dat we niet gek worden.
Uitslagen: 50, Tijd: 0.0558

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands