que mangerque le dînerque la nourritureque la consommationque la bouffeque le repasque le souper
dat het drinken
que boireque la consommation
dat het nuttigen
que la consommation
Voorbeelden van het gebruik van
Que la consommation
in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Ce résultat a indiqué que la consommation de produits à base de blé khorasan KAMUT® peut améliorer la santé intestinale.
Dit resultaat gaf aan dat het verbruik van KAMUT® khorasan tarwe producten een gunstig effect kan hebben op de gezondheid van de darmen.
vous êtes bien hydratée, ainsi que la consommation d'un régime propre à accomplir de bons résultats optimaux.
u bent goed gehydrateerd en ook het eten van een schone dieet plan om een optimale gunstige resultaten te bereiken.
Une étude montre que la consommation de la plus grande quantité de caféine aidera à obtenir la réduction du poids provoquée par une augmentation thermogenèse et aussi brûler les graisses.
Een studie toont aan dat de consumptie van de grotere hoeveelheid cafeïne zal helpen bij het verkrijgen van gewichtsreductie door een verhoogde thermogenese en ook vetverbranding veroorzaakt.
supplément de potassium et en même temps que la consommation de taurine beaucoup d'eau pour lutter contre cela.
taurine supplement nemen samen met het consumeren van een groot deel van het water om dit te bestrijden.
Une étude montre que la consommation de la plus grande quantité de caféine aidera à obtenir la gestion du poids déclenché par une meilleure thermogenèse
Een onderzoek toont aan dat de consumptie van de grotere hoeveelheid cafeïne zal helpen bij het verkrijgen van gewichtsbeheersing veroorzaakt door verbeterde thermogenese
Mais savez-vous une recherche récente montre que la consommation de légumes crus pendant la grossesse peut être une option nutritive pour vous?
Maar weet u een recent onderzoek toont aan dat het eten van rauwe groenten tijdens de zwangerschap een voedzame optie voor u kunnen zijn?
Les résultats ont indiqué que la consommation de blé khorasan KAMUT® complet permettait d'accroître la protection antioxydante,
De resultaten toonden aan dat het verbruik van volkoren KAMUT® khorasan brood een betere antioxidatieve bescherming biedt
Les données disponibles indiquent également que la consommation domestique diminue lorsque l'on introduit un système de comptage de la consommation..
Uit de beschikbare gegevens blijkt dat het huishoudelijk waterverbruik terugloopt als bemetering wordt ingevoerd.
La recherche a démontré que la consommation d'aliments fortifiés dans le cadre d'un régime varié peut contribuer de manière significative à l'apport d'éléments nutritifs.
Onderzoek heeft uitgewezen dat consumptie van verrijkte voedingsmiddelen in de context van een gevarieerde voeding tot een aanzienlijke verhoging van de opname van nutriënten kan leiden.
Une étudeallemande d'une durée de quatre ans[4]concernant des patients suivant untraitement ambulatoire à la méthadone amontré que la consommation de droguesdiminuait tandis que les compétences etles relations sociales s'amélioraient.
Een vier jaar durend Duits onderzoek[ 4] over ambulante methadonbehandeling heeft aangetoond dat het drugsgebruik afnam terwijl de sociale vaardigheden en betrekkingen verbeterden.
Entre 1997 et 1998, elles ont encore reculé de 7%, tombant à 45402 tonnes, alors que la consommation gagnait encore 9.
Vervolgens daalde de verkoop in 1998 met 7% tot 45402 ton, terwijl het verbruik in dat jaar met 9% steeg.
Pour beaucoup de personnes, l'usage du cannabis est aussi habituel que la consommation de vin.".
Voor veel mensen is het gebruik van cannabis even normaal als het drinken van wijn".
une étude a suggéré que la consommation quotidienne de bleuets pendant six semaines augmente les cellules tueuses naturelles,
een studie gesuggereerd dat de dagelijkse consumptie van bosbessen gedurende zes weken verhoogt natural killer cellen, die een soort witte bloedcellen
Il convient de rappeler que la consommation communautaire a augmenté de 5% entre 1997
Er wordt aan herinnerd dat het verbruik in de Gemeenschap van 1997 tot 1999 met 5% steeg en vervolgens,
Une étude a souligné que la consommation par des sources de lycopène aliments entiers
Een onderzoek heeft uitgewezen dat de consumptie van lycopeen door de hele voedselketen bronnen,
Pour résumer, les données communiquées par les parties montrent que la consommation de mécanismes à levier en forme d'arceau dans la Communauté a connu une hausse sensible(41%, soit 110 millions d'unités) durant la période considérée.
Kortom, uit de door de partijen verstrekte gegevens blijkt dat het verbruik van hefboommechanismen in de Gemeenschap in de beoordelingsperiode aanzienlijk is gestegen, met 41% of 110 miljoen stuks.
Ce que nous savons est que la consommation de boissons contenant de la caféine est susceptible de réduire votre rétention d'eau
Wat we wel weten is dat de consumptie van cafeïnehoudende dranken is waarschijnlijk uw vochtretentie en oorzaak verhoogt de
Certaines études suggèrent des risques accrus d'accidents liés à la consommation de drogues illicites et indiquent que la consommation combinée de drogue et d'alcool provoque des troubles supplémentaires OEDT, 2008b.
Sommige onderzoeken duiden op een verhoogd risico van ongevallen in samenhang met drugsgebruik, en dat het gecombineerde gebruik van drugs en alcohol tot extra functiestoornissen leidt EWDD, 2008b.
Cependant, des études épidémiologiques antérieures ainsi que nos résultats suggèrent que la consommation de chocolat noir pendant la grossesse pourrait contribuer à l'amélioration de la fonction du placenta
Echter, vorige epidemiologische studies samen met onze resultaten suggereren dat de consumptie van donkere chocolade tijdens de zwangerschap zou kunnen helpen bij de verbetering van de functie van de placenta
Aucune justification culturelle Il est vrai que la consommation de viande de chien a fait parti de l'histoire coréenne,
Geen culturele rechtvaardiging Het is waar dat het consumeren van hondenvlees deel uitgemaakt heeft van de Koreaanse geschiedenis,
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文