Voorbeelden van het gebruik van
Que les lois
in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
de sorte que vous savez que les lois de cause et effet sont immuables
jullie zullen weten dat de wetten van oorzaak en gevolg onveranderlijk zijn,
Il est intéressant de noter, Monsieur le Président, que les lois en vertu desquelles ils sont poursuivis ont été en fait copiées mot pour mot sur les lois fascistes promulguées dans l'Italie mussolinienne des années 1930.
Het is interessant, mijnheer de Voorzitter, dat de wetgeving op grond waarvan zij worden vervolgd, woord voor woord is overgenomen uit de fascistische wetgeving in Italië in de jaren 1930 onder Mussolini.
Une année décisive pour les établissements de jeux belges a commencé dans 1999- c'est alors que les lois et leurs amendements ont été adoptés,
Een keerpuntjaar voor de Belgische kansspelinrichtingen begon in 1999- het was toen dat de wetten en amendementen daarop werden goedgekeurd, die nog steeds de activiteiten van casino's
d'infraction à la législation en vigueur, j'ai déjà signalé que les lois italiennes régissant le secteur alimentaire sont des lois pénales.
sancties bij inbreuk op de wetgeving betreft heb ik reeds vermeld dat de Italiaanse wetgeving op het gebied van levensmiddelen onder de straf wetgeving valt.
Considérant que les lois relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés,
Overwegende dat de wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, samengeordend op 19 december 1939,
Dans tous les autres cas, vous acceptez que la Réclamation soit résolue devant un tribunal d'Irlande compétent et que les lois d'Irlande régissent les présentes Conditions
In alle andere gevallen gaat u ermee akkoord dat de Vordering moet worden behandeld in een bevoegde rechtbank in Ierland die jurisdictie heeft over de Vordering en dat de Ierse wetgeving van toepassing is op deze Voorwaarden
il est clair que les lois de la propriété ont été jusqu'ici accordé à violer le droit naturel.
is het duidelijk dat de wetten van het pand zijn tot nu toe uitgebreid tot natuurlijke recht schenden.
les Britanniques comprennent maintenant que les lois sévères causent plus de problèmes qu'elles n'en résolvent.
overstaan van druggebruik en dat de Britten thans begrepen hebben dat de harde wetgeving meer schade veroorzaakt dan ze oplost.
eu égard à la jurisprudence antérieure de la Cour, que les lois soient annulées
het risico zeer groot zijn dat de wetten worden vernietigd
les missions et les compétences que les lois et arrêtés réglementaires attribuent à la police communale
worden de opdrachten en bevoegdheden die de wetten en reglementaire besluiten toekennen aan de gemeentepolitie
Les missions et les compétences que les lois et arrêtés réglementaires confient à la police communale
De opdrachten en bevoegdheden die de wetten en reglementaire besluiten toekennen aan de gemeentepolitie
Les missions et les compétences que les lois et arrêtés réglementaires confient à la gendarmerie
De opdrachten en bevoegdheden die de wetten en reglementaire besluiten toekennen aan de rijkswacht
Les missions de police générale et les compétences que les lois et arrêtés réglementaires confient à la police maritime,
De algemene politieopdrachten en bevoegdheden die de wetten en reglementaire besluiten toekennen aan de zeevaartpolitie,
La législation de l'UE en matière de lutte contre la discrimination ainsi que les lois nationales transposant cette législation communautaire devraient être en mesure de garantir une protection
De EU-wetgeving ter bestrijding van discriminatie en de nationale wetten die deze wetgeving omzetten, dienen te zorgen voor een effectieve bescherming en rechtshandhaving als tegenwicht
Deuxièmement, si nous exigeons des autres qu'ils respectent leurs engagements ainsi que les lois raisonnables garantissant la conformité avec les libertés fondamentales,
Het tweede probleem is dat, als we verlangen dat anderen hun verbintenissen en redelijke wetten die in overeenstemming zijn met de fundamentele vrijheden naleven,
Le juge Jeremy Fogel a déclaré que les lois fédérales interdisent la culture du cannabis en Californie,
Districtsrechter Jeremy Fogel oordeelde dat volgens de federale wetten het telen van cannabis illegaal is in Californië,
Il a montré que les lois du mouvement pourrait être utilisé en rotation dans un cadre de référence supplémentaire
Hij toonde aan dat de wetten van de beweging zouden kunnen worden gebruikt in een roterende referentiekader
Veuillez noter que les lois du pays où vous êtes situés peuvent être différentes des lois Californiennes,
Merk alstublieft op dat de wetten van de jurisdictie waar u bent gevestigd anders kunnen zijn
une fois de plus, il semble que les loisque nous adoptons ne soient pas mises en œuvre dans tous les États membres.
het lijkt er opnieuw op dat de wetten die we hier aannemen, niet in alle lidstaten ten uitvoer worden gelegd.
Leur annonce dit que les lois interdisant les participations financières sans limite des sociétés est contre le 1er amendement.
Hun brief zei dat belastingwetten die ongelimiteerde gezamenlijke bijdragen verhinderen, strijdig zijn met de Grondwet
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文