QUE NOUS NE - vertaling in Nederlands

dat we niet
que nous ne
pas qu'on
qu'on n' a pas
qu'on n' est pas
dat we geen
que nous ne
que nous n'avons pas
pas qu'on
dat we alleen
que nous ne
dat wij geen
que nous ne
que nous n'avons pas
dat we er
que nous
qu'on y
que nous y
que nous en
qu'on en
qu'on a
qu'on arrive
qu'on est
dat we slechts
que nous ne
dat we nooit
qu'on ne
dat wij het
que nous
qu'on
que c'est nous
dat we dit
qu'on ne
qu'on en
qu'on est
que nous ayons ce
ce qu'on
qu'on le
qu'on fasse ça
que nous le
dat wij niets
que nous ne
dat we enkel
dat we maar
dat we niemand
dat we niets
dat wij niemand

Voorbeelden van het gebruik van Que nous ne in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Je crois que nous ne pourrons pas nous offrir une location ici.
Ik denk niet dat we zo'n kast in deze plaats kunnen veroorloven.
Je crois que nous ne pouvons pas ouvrir un débat.
Ik denk niet dat we hierover nu een debat moeten beginnen.
Je crains que nous ne puissions pas traverser en ligne droite.
Ik denk niet dat we rechtdoor kunnen varen.
Que nous ne soyons en désaccord?
Dat we het niet eens waren?
DORA: acronyme de la loi Il n'y a rien que nous ne ferions pour Dora.
Er is niets, wat we niet zouden doen voor Dora.
Ça me rappelle que nous ne sommes plus qui nous étions.
Dat doet me denken aan dat we niet meer zijn wie we waren.
Il n'y a rien que nous ne puissions faire.
Er is niets wat we niet kunnen doen.
Des endroits que nous ne pouvions même pas imaginer.
Plaatsen die wij ons niet voor konden stellen.
Rien que nous ne puissions régler.
Niks wat we niet de baas kunnen.
C'est une question que nous ne pouvons ignorer.
Dit is een zaak waar we niet omheen kunnen.
Je crains que nous ne puissions répondre avec certitude à cette question.
Ik ben bang dat we dat niet met zekerheid kunnen zeggen.
La prison est un luxe que nous ne pouvons plus nous offrir.
De gevangenis is een luxe die we ons niet meer kunnen veroorloven.
En outre, je trouve que nous ne devrions pas légiférer dans la hâte.
Ik vind ook niet dat wij in haast wetgeving moeten maken.
Cela implique que nous ne pouvons obtenir de profiter de ses résultats incroyables.
Het houdt in dat we niet profiteren van zijn ongelooflijke resultaten kunnen verkrijgen nemen.
Peut-être le déjeuner du dimanche que nous ne sont plus là fait.
Misschien is de zondagse lunch dat we er niet meer gemaakt.
Cela implique que nous ne pouvions obtenir tirer parti de ses impacts remarquables.
Het geeft aan dat we niet profiteren van zijn uitstaande effecten kan hebben.
Cela implique que nous ne pouvions obtenir tirer parti de ses impacts remarquables.
Het houdt in dat we niet profiteren van zijn opmerkelijke effecten kunnen verkrijgen nemen.
Mais cela ne veut pas dire que nous ne sommes pas là.
Maar dat betekent niet dat wij er niet zijn.
Il sera les données que nous ne semblons pas être en mesure d'évaluer.
Het zal de gegevens die we niet kunnen lijken om te kunnen beoordelen zijn.
En franchissant la ligne que nous ne devons jamais franchir.
Tot aan het punt, dat wij nooit en te nimmer mogen overschrijden.
Uitslagen: 606, Tijd: 0.0995

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands