RENOUVELLENT - vertaling in Nederlands

vernieuwen
renouveler
actualiser
rafraîchir
renouvellement
rénover
innover
actualisation
mettre à jour
hernieuwen
renouveler
renouvellement
opnieuw
nouveau
encore
recommencer
reprendre
remettre
refaire
re
recréer
redémarrer
rétablir
een vernieuwing
un renouveau
renouvellement
une innovation
une rénovation
renouvellent

Voorbeelden van het gebruik van Renouvellent in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
vers ces bribes vertigineuses de rumeur qui appelle, lesquelles se renouvellent sur le même rythme ferme.
naar die duizelende vlagen van roepend gerucht, welke zich hernieuwen op hetzelfde strakke ritme.
Azeddine Gaci, dont les enseignements approfondissent et renouvellent la réflexion de la spiritualité traditionnelle.
Azeddine Gaci, wiens onderrichten het nadenken over de traditionele spiritualiteit uitdiepen en vernieuwen.
leur mode de pensée global ainsi que l'utilisation peu conventionnelle de la cosmétique au quotidien renouvellent sans cesse mon enthousiasme.
de holistische denkwijze en het onconventionele gebruik van cosmetica in het dagelijks leven inspireren me steeds weer opnieuw.
la distance prise par rapportau sujet renouvellent la tradition classique
de afstand tot het onderwerp betekenden een vernieuwing van de klassieke traditie
aussi des plats qui renouvellent la tradition, laissant le palais agréablement surpris.
ook gerechten die de traditie vernieuwen, waardoor het gehemelte aangenaam verrast wordt.
qui renouvellent et revitalisent les….
vitamine E, die vernieuwen en revitaliseren beschadigd haar, hen te besc….
en vitamine E, qui renouvellent et revitalisent les cheveux abîmés,
vitamine E, die vernieuwen en revitaliseren beschadigd haar,
Les protocoles qui renouvellent périodiquement les accords se sont adaptés à la réalité, aux quantités de pêche réellement capturées
De protocollen waardoor de overeenkomsten regelmatig worden hernieuwd zijn geleidelijk afgestemd op de concrete werkelijkheid,
De surcroît, l'autorité électorale peut,«chaque fois qu'elle l'estime nécessaire», exiger que les citoyens de l'Union renouvellent la déclaration qu'ils ont faite lors de l'inscription sur la liste électorale.
Bovendien kan de verkiezingsautoriteit ‘wanneer zij dat nodig acht' EU-burgers verzoeken hun verklaring, die zij hebben afgelegd bij de inschrijving op de kiezerslijst, te hernieuwen.
je compte bien insister pour que les États membres de l'UE renouvellent leur engagement à réaliser les OMD d'ici 2015.
waar ik zal onderstrepen dat het van groot belang is dat de lidstaten van de EU hun toezeggingen om de MOD's tegen 2015 te verwezenlijken, vernieuwen.
dans le développement historique, est que les hommes, qui renouvellent chaque jour leur propre vie, se mettent à créer d'autres hommes,
de mensen die dagelijks hun eigen leven opnieuw maken, andere mensen beginnen te maken, zich gaan voortplanten-
Par ailleurs, il estime que les autorités compétentes, lorsqu'elles attribuent à un opérateur privé le droit exclusif d'exploiter un jeu d'argent dans le cadre d'une procédure d'agrément ou renouvellent cet agrément, doivent procéder à un appel adéquat à la concurrence.
Voorts is hij van mening dat de bevoegde autoriteiten, wanneer zij een particuliere marktdeelnemer het exclusieve recht verlenen een kansspel in het kader van een vergunningsprocedure of een vernieuwing van deze vergunning te exploiteren, een adequate oproep tot mededinging moeten plaatsen.
RELATIONS EXTÉRIEURES année, les gouvernements renouvellent l'accord par lequel ces importations sont contenues dans des limites précises: les contingents inscrits
Door een ieder jaar hernieuwde afspraak tussen de regeringen wordt deze invoer binnen duidelijk afgebakende grenzen gehouden:
Les 19e et 20e régiments de la 9e Panzerdivision renouvellent leurs attaques contre Grainville-sur-Odon
SS-Panzer-Division Hohenstaufen richtten in het donker hun hernieuwde aanvallen op Grainville-sur-Odon
Avis en première lecture renouvelé du Parlement européen, le 19 juin.
Hernieuwd advies in eerste lezing van het Euro pees Parlement op 19 juni.
Dans ce cas, il renouvelle l'attestation d'examen UE de type.
In dat geval verlengt zij het certificaat van EU-typeonderzoek.
Renouveler l'accord existant et poursuivre le programme sous sa forme actuelle.
Vernieuwing van de overeenkomst en voortzetting van het programma in zijn huidige vorm.
Renouveler leur foi dans le sanctuaire de Sainte Rita de Cascia….
Hernieuwen hun geloof in het schrijn van Sint-Rita van Cascia….
Gain confiance renouvelée et d'améliorer votre confiance en soi avec Brestrogen.
Gain hernieuwd vertrouwen en uw zelfvertrouwen met Brestrogen verbeteren.
Telenet renouvelle le partenariat stratégique avec Mobistar pour une période de trois ans minimum.
Telenet verlengt het strategisch partnership met Mobistar voor een periode van minimum drie jaar.
Uitslagen: 48, Tijd: 0.0723

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands