Voorbeelden van het gebruik van Repentez in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
Dès ce moment Jésus commença à prêcher, et à dire: Repentez-vous, car le royaume des cieux est proche.
Examinez-vous vous-même dans la présence du Seigneur, et repentez-vous de vos péchés.
Et YAHUSHUA est fidèle pour vous pardonner alors que vous confessez, repentez et vous détournez de vos péchés,
si vous ne repentez pas vous êtes damnés pour l'éternité!
Admettez que vous ne voulez vraiment pas que votre péché soit exposé et repentez!
Et repentez-vous tous devant Allah, ô croyants,
Et implorez le pardon de votre Seigneur et repentez-vous à Lui. Mon Seigneur est vraiment Miséricordieux et plein d'amour».
Tout simplement, repentez-vous et placez votre confiance en Jésus-Christ comme Sauveur et Seigneur.
Repentez-vous; cela signifie se détourner de ses anciennes voies
Repentez-vous l"habitude de mon long outil u, u serait plutôt l"amour chaque bit de celui-ci.
Si vous vous repentez et mettez votre confiance en Lui,
le royaume de Dieu est proche. Repentez-vous, et croyez à la bonne nouvelle.
Il n'y aura aucun moyen de, sur la route, vous vous repentez.
je vous en supplie, repentez-vous de vos péchés.
Ceux dont vous vous moquez vous verront humiliés devant la face du monde si vous ne vous repentez pas aujourd'hui.
ton candélabre de sa place, à moins que vous repentez.
Il disait: Le temps est accompli, et le royaume de Dieu est proche. Repentez-vous, et croyez à la bonne nouvelle.
Pierre leur dit: Repentez-vous, et que chacun de vous soit baptisé au nom de Jésus-Christ,
Pierre leur dit: Repentez-vous, et que chacun de vous soit baptisé au nom de Jésus Christ,
JE ne vous bénirai pas jusqu'à ce que vous obéissez et repentez et vous détournez de vos chemins maléfiques