WEND - vertaling in Frans

adressez
richten
wenden
terecht
sturen
zenden
spreken
contact
te wenden
toekomen
doorverwijzen
tourne
draaien
gaan
afslaan
richten
keren
lopen
roteren
wenden
filmen
ronddraaien
wend
adresse
richten
wenden
terecht
sturen
zenden
spreken
contact
te wenden
toekomen
doorverwijzen
adresser
richten
wenden
terecht
sturen
zenden
spreken
contact
te wenden
toekomen
doorverwijzen

Voorbeelden van het gebruik van Wend in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Wend van mij den weg der valsheid,
Eloigne-moi de la voie du mensonge
Wend mijn smaadheid af, die ik vrees,
Eloigne de moi l'opprobre que je redoute!
Wend uw ogen van Mij af,
Détourne de moi tes yeux, car ils me troublent.
Yôesoef, wend je hier van af En jij( O vrouw)
Joseph, ne pense plus à cela!
dames en heren, ik wend mij tot u met het volgende voorstel.
je voudrais vous faire la proposition suivante.
Wijk niet ter rechter hand of ter linkerhand, wend uw voet af van het kwade!
Ne t'écarte ni à droite, ni à gauche; Détourne ton pied du mal!
Wend u zich tot de receptie van de camping Mare e Pinetam,
Adressez-vous à la réception du Camping Mare e Pineta:
De heer Bourlanges( PPE).-( FR) Wat mij betreft is dat prima, maar ik wend me tot de voorzitter van de Begrotingscommissie,
Bourlanges(PPE).- Ecoutez, pour ce qui me concerne je suis d'accord, mais je me tourne vers le président de la commission des budgets
Meer informatie over namaak en piraterij Wenst u nadere informatie over de strijd tegen namaak en piraterij, wend u dan tot de Algemene Directie Economische Inspectie.
Plus d'informations sur la contrefaçon et la piraterie Si vous souhaitez obtenir de plus amples informations à propos de la lutte contre la contrefaçon et la piraterie, adressez-vous à la Direction générale de l'Inspection économique.
Zeker aanbevolen voor een ontspannen wend en waarom niet zelfs voor een wend samen met vrienden door te brengen in het bedrijf(er is ook een grote stenen barbecue!!).
Certes recommandé pour un wend de détente et pourquoi pas même pour un wend avec des amis pour passer dans l'entreprise(il y a aussi un grand barbecue en briques!!).
Ik wend mijn aangezicht tot Hem die de hemelen en de aarde aangelegd heeft,
Je tourne mon visage exclusivement vers Celui qui a créé(à partir du néant)
Ik wend mijn aangezicht tot hem, die den hemel en de aarde heeft geschapen;
Je tourne mon visage exclusivement vers Celui qui a créé(à partir du néant)
de Europese districtsapostelen zijn gekomen, om afscheid te nemen van hun vriend Hagen Wend(65), omdat hij na zijn actieve dienst nu ambtsrust zal ontvangen.
les apôtres de district d'Europe sont venus prendre congé de leur ami Hagen Wend(65 ans) qui quitte le service actif.
En ik wend me ook tot de heer Cox,
Je m'adresse à M. Cox
Aan het begin van het nieuwe jaar wend ik mij tot u met hartelijke zegenwensen: het beste voor het nieuwe tijdsdeel.
Au début de l'année nouvelle, je vous adresse mes vœux sincères de bénédiction.
zal in drie richtingen moeten werken; ik wend me hier zowel tot het komende Italiaanse als tot het huidige Griekse voorzitterschap.
devra travailler dans trois directions; je m'adresse ici autant à la prochaine présidence italienne qu'à la présidence grecque.
het best gisteravond tijdens het diner werd samengevat toen iemand zei:" Wend je tot de mannen aan jouw tafel en zeg ze.
mieux hier soir au dîner quand quelqu'un a dit:" Tournez-vous vers l'homme à votre table et dites-lui.
vertelde hem:"Wend u daarom van hen, gij zult niet worden verweten" 51:54.
et lui dit:«Alors, vous détournez d'eux, vous ne serez pas blâmé" 51:54.
Wat betreft degenen die Allah aanhield maakte het gemakkelijk voor Zijn Profeet en vertelde hem:"Wend u daarom van hen, gij zult niet verantwoordelijk worden gehouden"(51:54).
Quant à ceux qui ont persisté Allah rendu facile pour Son Prophète et lui dit:«Alors, vous détournez d'eux, vous ne serez pas blâmé"(51:54).
vóór mij het mij niet kwalijk zullen nemen dat ik mij persoonlijk tot hen wend.
Mme la viceprésidente devant moi me pardonnent si je m'adresse personnellement à eux.
Uitslagen: 57, Tijd: 0.057

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans