SOLIDAIREMENT - vertaling in Nederlands

hoofdelijk
solidairement
solidaire
par appel nominal
solidair
solidaire
solidairement
solidarité
gezamenlijk
conjointement
ensemble
commun
collectivement
collaborative
conjointe
collective
concertée
partagée
mixte

Voorbeelden van het gebruik van Solidairement in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
les Pays-Bas- l'Union européenne ne réagissait pas solidairement et collégialement.
Ierland en Nederland- de Europese Unie niet solidair en collegiaal gaat reageren.
est à côté de toutes les femmes dans le monde qui luttent solidairement contre l'oppression sexiste
bevindt zich schouder aan schouder met al die vrouwen die gezamenlijk strijden tegen geslachtsonderdrukking
Le cessionnaire et le cédant sont tenus solidairement, envers l'administrateur du registre, des obligations découlant de la convention,
Overnemer en overdrager zijn hoofdelijk gehouden t.o.v. de registeradministrateur voor de verplichtingen van de overeenkomst,
l'accès à l'éducation et à la formation, et l'accès solidairement partagé aux moyens
eenieder recht heeft op onderwijs en opleiding, en op solidair gedeelde toegang tot materiële
tous les membres de la Commission sont solidairement responsables des décisions
zijn alle leden van de Commissie gezamenlijk verantwoordelijk voor besluitvorming
celui-ci est tenu solidairement au paiement de la taxe au même titre que son prédécesseur.
Deze is ten zelfder titel solidair verantwoordelijk met zijn voorganger voor de betaling van de belasting.
le client et le tiers sont solidairement responsables du paiement de celle-ci
dan is de klant met de derde solidair verantwoordelijk voor de betaling ervan,
Pour défendre solidairement nos intérêts économiques, une politique industrielle commune s'avérerait nécessaire, afin de coordonner les échanges bilatéraux
Om onze economische belangen samen te verdedigen hebben wij een gemeenschappelijk industriebeleid nodig om de bestaande bilaterale handelsbetrekkingen tussen de lidstaten van de Gemeenschap
personnes peuvent être considérés comme étant personnellement et solidairement responsables pour la totalité
personen kunnen immers onder bepaalde voorwaarden persoonlijk en hoofdelijk aansprakelijk worden gesteld voor het geheel
de la volonté politique de travailler solidairement à la construction de cet avenir.
aan de politieke wil om in solidariteit samen te werken aan het opbouwen van die toekomst.
tenus solidairement de la libération envers la société et les tiers.
tegenover de vennootschap en tegenover derden hoofdelijk gehouden tot volstorting.
ARTICLE 2 La taxe est due solidairement par l'annonceur du message qui figure sur le
ARTIKEL 2 De belasting is hoofdelijk verschuldigd door de adverteerder van de boodschap die op het
il convient d'aborder- franchement et solidairement- avec les pays impliqués le problème de la réduction des capacités;
van de toekomstige associaties, eerlijk en solidair de vermindering van de capaciteit ter sprake moet worden gebracht,
Ils sont solidairement responsables soit envers l'intercommunale,
Ze zijn hetzij jegens de intercommunale, hetzij jegens derden, hoofdelijk verantwoordelijk voor alle schade
un rééquilibrage des efforts à fournir solidairement par toutes les zones, nécessitent une clarification de ces critères.
voor een nieuw evenwicht van de door alle zones solidair te leveren inspanningen, een verduidelijking van deze normen noodzakelijk is.
plus du total des droits de vote de cette autre société à responsabilité limitée est tenu solidairement envers les intéressés.
aansprakelijkheid die 5% of meer vertegenwoordigen van het totaal der stemrechten van dergelijke andere vennootschap met beperkte aansprakelijkheid, hoofdelijk gehouden jegens de belanghebbenden.
aux risques et périls des défaillants, lesquels seront tenus solidairement des frais.
op risico van de partijen die in gebreke blijven, die solidair de kosten moeten dragen.
du Code civil et disposer que lorsque plusieurs personnes sont propriétaires du bien concerné par la taxe, elles sont tenues solidairement au paiement de celle-ci.
verschillende personen eigenaar zijn van het goed waarop de heffing betrekking heeft, zij hoofdelijk gehouden zijn tot de betaling ervan.
aussi l'Union européenne- solidairement la diminution de cette tension
ook de Europese Unie- solidair naar de vermindering van deze spanning
autres entités juridiques qui les ont accomplis en sont solidairement et indéfiniment responsables,
andere juridische lichamen die de handelingen hebben verricht, daarvoor hoofdelijk en onbeperkt aansprakelijk,
Uitslagen: 152, Tijd: 0.076

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands