SOUS-TEND - vertaling in Nederlands

de basis vormt
constituent la base
former la base
constituent le fondement
sous-tendent
être la base
ondersteunt
soutenir
aider
appuyer
soutien
assister
compatibles
accompagner
prennent en charge
supportent
favorisent
aan de basis ligt
sont à la base
sous-tendent
sont à l'origine
schraagt
soutiennent
chevalets
renforcer
tréteaux
sous-tendent
vormt het fundament
constituent le fondement
constituent la base
constituent le socle
ten grondslag liggende
waarop
sur lequel
onderliggende

Voorbeelden van het gebruik van Sous-tend in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
un débat a fait rage sur l'avenir de la blockchain qui sous-tend Bitcoin.
een debat woedt over de toekomst van de blockchain dat Bitcoin onderbouwt.
régional enraciné sous-tend l'Université de Newcastle's vision pour l'avenir.
regionaal gewortelde onderbouwt Newcastle University's visie voor de toekomst.
les évènements se produisant dans tous ces domaines est le développement du Moi, qui sous-tend tout ce qui nous arrive dans la vie.
welke gebeurtenis dan ook, is de ontwikkeling van het Zelf. Dat is de basis van alles wat in ons leven plaatsvindt.
de haute qualité et le maintien des normes académiques qui sous-tend nos pouvoirs qui délivrent le diplôme.
hoge kwaliteit leren en het onderhoud van de academische standaarden die onze graad toekennen bevoegdheden ten grondslag ligt te ondersteunen.
Nous devons également lancer de toute urgence le système SESAR, qui sous-tend le ciel unique européen, et garantir son financement.
Ook urgent is de lancering en het rond krijgen van de financiering van SESAR, dat de basis van het gemeenschappelijke Europese luchtruim moet gaan vormen.
Selon la Commission, le principe général qui sous-tend la proposition de prix pour la campagne 1993/1994 est la"stabilité.
Stabiliteit" is volgens de Commissie het algemene beginsel dat aan de prijsvoorstellen voor 1993/94 ten grondslag ligt.
c'est sur la base juridique qui sous-tend le reste.
is wat wij juridisch gezien met de rest aanmoeten.
Selon le scénario macroéconomique qui sous-tend le programme, le rythme de croissance du PIB réel devrait se tasser légèrement, passant de 8,4% en 2005 à une moyenne de 7,2% sur le reste de la période couverte.
Volgens het macro-economische scenario dat aan het programma ten grondslag ligt, zal de reële BBP-groei vertragen van 8,4% in 2005 tot gemiddeld 7,2% tijdens de rest van de programmaperiode.
Le scénario macroéconomique qui sous-tend le programme prévoit une accélération de la croissance du PIB réel,
Volgens het macro-economische scenario dat aan het programma ten grondslag ligt, zal de reële BBP-groei, die in 2005 3,6% bedroeg,
La principale thèse qui sous-tend la recherche effectuée au sein de l'IRM est que ce type de produit ne peut être développé
De voornaamste stelling die het onderzoek, uitgevoerd op het KMI, ondersteunt is dat dit type product slechts kan ontwikkeld worden door de uitbreiding van de kennis over de processen die het weer
dont la réalisation est pleinement en cours, sous-tend toute l'action de la Communauté pour l'emploi, l'innovation,
die thans volop wordt uitgevoerd, schraagt alle communautaire maatregelen die gericht zijn op banen,
L'orientation budgétaire qui sous-tend l'actualisation repose sur le maintien d'excédents primaires élevés sur la période de programmation, parallèlement à une
De begrotingsstrategie die aan het geactualiseerde programma ten grondslag ligt, is gebaseerd op de handhaving van een hoog primair overschot gedurende de programmaperiode als gevolg van een verlaging van de uitgavenquote
de la responsabilité morale des jurés vont se déplacer loin de la notion libertaire intuitive qui les sous-tend actuellement.
morele verantwoordelijkheid door jury's, zich verder zullen verwijderen van het concept van libertarische intuïtie dat hen nu ondersteunt.
Le renforcement de la sécurité des approvisionnements énergétiques à long terme de l'Union européenne, que sous-tend le principe général de précaution,
De verbetering van de continuïteit van de energievoorziening in de Europese Unie op lange termijn, waarop het algemene voorzorgsbeginsel is gebaseerd,
Alors qu'un des principes qui sous-tend l'élaboration du plan consiste, au contraire, à garantir une mixité des fonctions dans chacune des zones en protégeant les fonctions faibles,
Aangezien een van de principes die aan de opstelling van het plan ten grondslag ligt, in tegendeel erin bestaat een gemengd karakter van de functies te waarborgen in elk van de gebieden door de zwakke functies,
de vos systèmes et du réseau qui sous-tend votre activité.
het netwerk dat uw bedrijf ondersteunt, te identificeren.
La rationalité économique qui sous-tend la structure du mécanisme européen de taux de change devrait être ajustée aux circonstances financières actuelles de manière à créer les conditions propices à des marchés financiers durables dans les pays accédant à la zone euro.
De economische rationaliteit die ten grondslag ligt aan de constructie van het Europees wisselkoersmechanisme moet opnieuw aan de huidige financiële omstandigheden worden aangepast om de voorwaarden voor een duurzame financiële markt te scheppen in landen die tot de eurozone toetreden.
En économie, le terme micro fondation fait référence à l'analyse microéconomique du comportement des différents agents tels que les ménages ou les entreprises qui sous-tend une théorie macroéconomiques Barro,
In de economie verwijst de term micro-economische grondslagen naar de micro-economische analyse van het gedrag van individuele agenten, zoals huishoudens of bedrijven, die ten grondslag liggen aan een macro-economische theorie Barro,
La stratégie budgétaire qui sous-tend le programme vise à ramener le déficit des administrations publiques au-dessous de 3% du PIB d'ici à 2007
De begrotingsstrategie die aan het geactualiseerde programma ten grondslag ligt, is erop gericht het overheidstekort tegen 2007 tot minder dan 3% van het BBP terug te dringen en de schuldquote lager
Par conséquent, le principe qui sous-tend l'article 23 de la présente directive pourrait également être appliqué
Het aan artikel 23 van deze richtlijn ten grondslag liggende principe zou derhalve ook kunnen worden toegepast
Uitslagen: 198, Tijd: 0.1015

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands