TRAGIQUES - vertaling in Nederlands

tragische
tragique
tragiquement
tragédie
dramatique
dramatische
dramatique
considérablement
spectaculaire
radicalement
dramatiquement
théâtral
tragique
drame
spectaculairement
drastiquement
tragisch
tragique
tragiquement
tragédie
dramatique
dramatisch
dramatique
considérablement
spectaculaire
radicalement
dramatiquement
théâtral
tragique
drame
spectaculairement
drastiquement
tragiques

Voorbeelden van het gebruik van Tragiques in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Les producteurs européens sont confrontés à d'énormes problèmes et subissent les conséquences tragiques d'un afflux de fruits rouges
De Europese producenten ondervinden enorme problemen en tragische gevolgen van de invoer van zacht fruit,
Comme pour les autres phobies, les effets en sont négatifs et parfois tragiques et c'est précisément pourquoi nous devrions nous saisir des cas de violations des droits des chrétiens partout dans le monde.
Net als bij andere fobieën zijn ook hier de sociale effecten schadelijk en soms tragisch; daarom moeten we optreden in gevallen waarin de rechten van christenen worden geschonden waar ook ter wereld.
les conséquences sociales sont déjà tragiques en termes de licenciements et de chômage technique.
termen van werkgelegenheid en werkloosheidsuitkeringen al dramatisch zijn.
nous le savons tous, dans des circonstances tragiques.
verslagen onder tragische omstandigheden.
a été frappée par un tremblement de terre qui a eu des conséquences tragiques.
het grensgebied tussen Pakistan en India, door een aardbeving getroffen en de gevolgen daarvan zijn dramatisch.
Alors qu'elle voyage de la salle d'accouchement à des lieux de carnages tragiques, elle nous montrer comment le choix d'aimer peut être une force pour la justice.
Aan de hand van een verhaal dat zich beweegt tussen de kraamkamer en plekken van tragisch bloedvergieten, laat ze ons zien hoe de keuze voor liefde rechtvaardigheid kan afdwingen.
chargée d'événements tragiques, de réformes drastiques et radicales.
maar vol tragische gebeurtenissen, vol ingrijpende en drastische hervormingen.
gâchées à cause de la drogue sont réellement tragiques.
de levens die verloren zijn gegaan door drugs zijn het meest tragisch.
d'autres choses tragiques se produisent à tout instant,
het verlies van een baan of andere tragische dingen gebeuren op een minuut,
les pertes de Gaza sont tragiques mais qu'Israël a le droit de se défendre contre toute attaque de terroristes.
het verlies van levens in Gaza tragisch was, maar dat Israel het recht heeft om zich te verdedigen tegen iedere terroristische aanval.
dans une psyché défaillante, abîmée par les tragiques événements du passé.
die is geruà ̄neerd door tragische gebeurtenissen uit het verleden.
sans se rappeler les pages tragiques de la chronique familiale.
niet herdenken tragische pagina's gezin khroniki.
les défauts tragiques, la préfiguration, l'ironie,
folie, tragische tekortkoming, voorafschaduwing,
à travers l'Europe et au-delà, présenteront une série de propositions solides permettant d'éviter les situations alarmantes et souvent tragiques dont nous avons été témoins dans le monde au cours des derniers mois.
daarbuiten met een reeks sterke voorstellen zullen komen om te helpen bij het voorkomen van de alarmerende en vaak tragische situatie, waarvan wij in heel de wereld getuige waren de laatste paar maanden.
Ce Parlement peut veiller à ce que ces tragiques événements ne se produisent jamais en Europe en luttant, aux côtés du parti de la liberté, contre l'islamisation de l'Europe.
Dit Parlement kan ervoor zorgen dat deze verschrikkelijke gebeurtenissen nooit in Europa zullen plaatsvinden door zij aan zij met de Partij voor de Vrijheid te strijden tegen de islamisering van Europa.
Nous devrions reconnaître les pertes tragiques et éprouver une compassion particulière envers les familles de l'ensemble du personnel de notre service,
We moeten stilstaan bij de tragische verliezen en onze bijzondere sympathie laten uitgaan naar de families van al onze strijdkrachten,
Je voudrais m'interrompre ici pour rappeler la récente tragédie et l'horreur, la douleur que nous avons éprouvée ainsi que les autres incidents tragiques qui continuent à se produire en Méditerranée, au large des côtes italiennes,
Ik wil hier herinneren aan de recente tragedie dicht bij de Italiaanse kust, en aan alle tragedies die zich continu voordoen in de Middellandse Zee. Ik moet u zeggen
a été le théâtre d'événements aussi tragiques que joyeux au cours de l'histoire de la ville- plus récemment, la Révolution de velours de 1989 chassa le régime communiste.
voor protesterende Pragenaars en was het toneel voor zowel tragische als vreugdevolle evenementen in de geschiedenis van de stad- het meest recente was de Velvet Revolutie in 1989 welke het communistische regime verjoeg.
Nous sommes à présent confrontés aux résultats tragiques et dévastateurs de l'ESB
We leven nu met de tragische en verwoestende resultaten van BSE
de la réconciliation pour mettre un terme au conflit interne qui sévit en Colombie et ses tragiques et fréquentes manifestations de violence.
verzoening te kiezen om een einde te maken aan het interne conflict dat Colombia teistert, alsmede aan de tragische en veelvuldige uitingen van geweld.
Uitslagen: 265, Tijd: 0.3564

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands