VIOLENCES - vertaling in Nederlands

geweld
violence
force
agression
violent
gewelddadigheden
geweldplegingen
agression
violence
coups et blessures
voies de fait
gewelddaden
mishandeling
agression
maltraitance
abus
violence
mauvais traitements
coups
sévices
torture
aggression
gewelddadigheid
violence
brutalité
gewelddadige
violent
violemment
violence
geweldpleging
agression
violence
coups et blessures
voies de fait

Voorbeelden van het gebruik van Violences in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Déclaration de la présidence au nom de l'UE sur la multiplication des violences des colons à l'encontre des civils palestiniens.
Verklaring van het voorzitterschap namens de EU over de toename van gewelddaden van de kolonisten tegen Palestijnse burgers.
la liberté de la presse sont essentielles, et la torture et les violences dans les prisons ne peuvent être tolérées.
de persvrijheid zijn essentieel en foltering en mishandeling in gevangenissen kan niet gedoogd worden.
le racisme a augmenté, ainsi que les violences raciales et le soutien aux partis extrémistes.
dat ook racistische gewelddadigheid en steun voor extremistische partijen een stijgende lijn vertonen.
contrôle sur l'armée et traduise en justice les coupables de violences.
dat eindelijk de controle over het leger herstelt en de schuldigen voor de gewelddaden berecht.
dans les temps durs et dans les temps de violences.
in de harde tijden en in de tijden van geweldplegingen.
Cependant, de nombreux enfants n'ont pas accès à l'éducation et sont victimes de violences physiques et psychologiques.
Toch hebben veel kinderen nog steeds geen toegang tot onderwijs en zijn ze vaak het slachtoffer van verschillende vormen van fysieke en psychologische mishandeling.
Il n'y a pas de mot permettant d'exprimer l'atrocité des violences qui perdurent en République Démocratique du Congo.
Woorden schieten tekort om de aanhoudende gewelddadige verschrikkingen in de Democratische Republiek Congo te beschrijven.
à s'abstenir de commettre de nouvelles violences.
af te zien van nieuwe gewelddaden.
Plus de 2.000 femmes aidées Sœur Angélique a elle-même été déracinée par les violences en 2009, quand elle vivait dans la ville de Dungu.
Meer dan 2.000 vrouwen geholpen Zuster Angélique werd ook zelf ontworteld door de geweldplegingen in 2009, toen ze in de stad Dungu leefde.
parfois des violences, des trahisons et des lachetes.
soms gewelddadigheid, verraad en lafheid.
s'ils ont été immédiatement provoqués par des violences graves envers les personnes. Art.
zij onmiddellijk uitgelokt worden door zware gewelddaden tegen personen. Art.
la coopération policière et les violences urbaines perpétrées par des bandes.
geweld in de steden, politionele samenwerking en gewelddadige stadsbendes.
aux chartes de protection des mineurs victimes de violences.
met de beschermingshandvesten van minderjarigen slachtoffers van geweldplegingen.
Nous lui(David) apprîmes la fabrication des cottes de mailles afin qu'elles vous protègent contre vos violences mutuelles la guerre.
En Wij hebben hem geleerd maliënhemden voor jullie te maken, opdat die jullie tegen jullie gewelddadigheid beschermen.
qui sont encore victimes de violences, discriminations et violations de leurs droits fondamentaux.
die nog steeds het slachtoffer zijn van geweldplegingen, discriminatie en schending van fundamentele rechten.
on fait un avis pour violences conjugales.
een opsporingsbevel voor echtelijke geweldpleging.
ils sont confrontés à toutes sortes de violences.
worden zij geconfronteerd met allerlei soorten van geweldpleging.
Retirer un enfant à sa mère est la pire des violences qui puisse être infligée à une mère, et cela se passe parfois pour des motifs tout à fait insignifiants.
Er bestaat geen erger geweld tegen vrouwen dan het wegnemen van hun kinderen, en dat gebeurt vaak om volledig onbeduidende redenen.
à l'extérieur de l'UE continuent d'être victimes de violences généralisées.
buiten de EU nog steeds het slachtoffer van wijdverspreid geweld.
Là-bas, il y a eu des violences pendant le référendum, de même que dans l'État d'Unité et au Kordofan-Sud.
Tijdens het referendum kwam het daar bovendien tot gewelddadigheden, net als in de Eenheidsstaat en Zuid-Kordofan.
Uitslagen: 1193, Tijd: 0.2021

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands