AFGEWOGEN - vertaling in Duits

abgewogen
afwegen
ausgewogene
evenwichtig
uitgebalanceerd
gebalanceerd
billijk
uitgewogen
voor evenwicht
harmoniëren
gegenübergestellt
onder ogen zien
vergelijken
geconfronteerd
abgewägt
afwegen
overwegen
bekijken
afweging
nagaan
beoordelen
af te wegen
evenwicht
aufgewogen
opwegen
compenseren
waard
afwegen
abgewogenen
afgewogen
overwogen
gewogen
afweging
een evenwicht
Abwägung
afweging
saldo
afwegen
evenwicht
beoordeling
onderzoek
ausgewogenen
evenwichtig
uitgebalanceerd
gebalanceerd
billijk
uitgewogen
voor evenwicht
harmoniëren
skalierte
eingewogen

Voorbeelden van het gebruik van Afgewogen in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Ik heb wat zij niet weet afgewogen tegen de waarde… van alles wat wij hier proberen te bereiken!
Ich habe das, was sie nicht weiß, abgewogen gegen den Wert dessen, was wir hier vollbringen wollen!
Maar deze prestaties moeten worden afgewogen tegen de vele gebieden waar nog altijd dringend verbetering nodig is.
Diesen Errungenschaften müssen jedoch die vielen Bereiche gegenübergestellt werden, in denen grundlegende Verbesserungen noch immer dringend erforderlich sind.
Het potentiële voordeel van de behandeling moet zorgvuldig worden afgewogen tegen de risico's, in het bijzonder in geval van matige tot ernstige trombocytopenie en risicofactoren voor bloedingen.
Der Behandlungsnutzen sollte sorgfältig gegen die Risiken abgewogen werden, besonders in Fällen moderater bis schwerer Thrombozytopenie und Blutungsrisiken.
beeld te krijgen van de verschillende belangen, zodat er afgewogen besluiten genomen kunnen worden.
um einen genauen Überblick über die verschiedenen Interessen zu erhalten, damit ausgewogene Beschlüsse gefaßt werden können.
Kosten en voordelen moeten tegen elkaar worden afgewogen: beide moeten worden meegenomen in een effectbeoordeling.
Kosten und Vorteile müssen einander gegenübergestellt werden, und beide müssen im Rahmen einer Folgenabschätzung erfasst werden.
Uitgerekend bij GALILEO wordt alles duizend keer afgewogen, elke euro drie keer omgedraaid,
Ausgerechnet bei Galileo wird alles tausendfach abgewägt, jeder Euro dreimal umgedreht,
De voordelen van de behandeling moeten per individueel geval worden afgewogen tegen het mogelijke risico voor de foetus.
Die Vorteile der Behandlung sollten in jedem Einzelfall gegen die möglichen Risiken für den Fötus abgewogen werden.
De positieve gevolgen van een overeenkomst moeten worden afgewogen tegen en een compensatie zijn voor de negatieve effecten ervan op de gebruikers 81.
Die positiven Auswirkungen einer Vereinbarung müssen durch die negativen Auswirkungen aufgewogen werden und diese Auswirkungen auf die betroffenen Verbraucher ausgleichen 81.
risico's van het voortzetten van de behandeling zorgvuldig te worden afgewogen.
sollten der Nutzen und die Risiken einer Weiterbehandlung sorgfältig abgewogen werden.
de verwachtingen van hun ouders moeten worden afgewogen tegen de behoeften van de werkgevers.
die Erwartungen ihrer Familien sollten der Nachfrage seitens der Arbeitgeber gegenübergestellt werden.
Het ontwikkelen van een geïntegreerd beleid betekent dat voortdurend de verschillende belangen tegen elkaar moeten worden afgewogen.
Eine integrierte Politik entwickeln bedeutet, daß ständig die verschiedenen Interessen gegeneinander abgewägt werden müssen.
Tijdens de behandeling met Fasturtec moet het voordeel van borstvoeding afgewogen worden tegen het potentiële risico voor de zuigeling.
Während der Behandlung mit Fasturtec sollte der Vorteil des Stillens gegen das potenzielle Risiko für den Säugling abgewogen werden.
zwavel in de vorm van sulfaten wordt uitgevoerd met een monsterhoeveelheid van 5 g, afgewogen tot op 1 mg nauwkeurig.
des in Form von Sulfat vorliegenden Schwefels erfolgt an einer auf 1 mg genau abgewogenen Probemenge von 5 g.
In deze gevallen dient het verwachte voordeel van de behandeling met < fantasienaam > zorgvuldig te worden afgewogen tegen de potentiële risico' s.
In diesen Fällen muss der zu erwartende Nutzen einer Behandlung mit Phantasiebezeichnung sorgfältig gegen die möglichen Risiken abgewägt werden.
Beslissingen om zulke landen begrotingssteun te verlenen, worden geval per geval genomen, waarbij de kosten, baten en risico's worden afgewogen.
Über Budgethilfe für solche Länder sollte unter Abwägung von Nutzen, Kosten und Risiken auf Einzelfallbasis entschieden werden.
tegen een vroege deelname moeten zorgvuldig per land worden afgewogen.
gegen eine frühe Teilnahme müssen von Land zu Land sorgfältig abgewogen werden.
Deze filtermodus biedt afgewogen prestaties en fouttolerantie door de netwerktaken over meerdere hosts te verdelen.
Dieser Filtermodus bietet eine skalierte Leistung und Fehlertoleranz, indem die Netzwerklast auf Mehrfachhosts verteilt wird.
vooral worden de oude conservatieve standpunten afgewogen tegen de nieuwe, liberale en sociaaldemocratische trends.
konservativen Sichtweisen gegen neue, liberale und sozialdemokratische Tendenzen abgewogen.
Het melk- of zuivelmonster wordt gewoon afgewogen en in een monsterrek geplaatst- alles is verder volledig geautomatiseerd.
Die jeweilige Probe wird lediglich eingewogen und ins Probenrack gestellt- alles Weitere erfolgt vollautomatisch.
gebruikt u Eén-affiniteit voor optimale, afgewogen prestaties.
verwenden Sie die Affinität Einfach, um die skalierte Leistung zu maximieren.
Uitslagen: 254, Tijd: 0.0823

Afgewogen in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits